"الكوبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cubano
        
    • cubanos
        
    • cubana
        
    • Kobe
        
    • de Cuba
        
    • Cuban
        
    Que me informou que o satélite detectou o jacto do Tapia em espaço aéreo cubano há 20 minutos. Open Subtitles أخبروني للتو ذلك القمر الصناعي التقط طائرة تابيا في المجال الجوي الكوبي منذ 20 دقيقة مضت
    Bem, ou aquele maldito cigarro cubano me deixou zonzo. Open Subtitles حسناً، ربّما ذلك السيجار الكوبي قد أثر عليّ
    É que eu adoro o restaurante cubano da rua de cima. Podia ir buscar comida, se quiseres. Open Subtitles لأني أحب ذلك المحل الكوبي في آخر الشارع، بإمكاني إحضار بعض الطعام إذا كنتي تريدين
    Preciso de várias caixas de charutos cubanos. Os melhores. Open Subtitles أحتاج إلى عدة علب من السيجار الكوبي, الأفضل
    - Lembrou-me quando eu contrabandeava charutos cubanos para o país. Open Subtitles وهذا يذكرني عندما كنت أهرب السيجار الكوبي في البلاد
    Dizem que a comida cubana em Miami é óptima. Open Subtitles لأنني سمعت أن الطعام الكوبي جيد في ميامي
    Deve ser uma tradição cubana estúpida pôr um homem num bidão de tortilha. Open Subtitles هذا يجب أن يكون بعض الغباء التقليدي الكوبي لوضعهم في تورتيلا بين
    "O meu advogado cubano tambem ajuda a encontrar trabalho em vendas. " Open Subtitles محاميّ الكوبي يساعدني ايضا لاحصل على وظيفة بائع
    O cubano está com o capitão do porto. Open Subtitles أنا أَنتظرُ 40 دقيقة. الكوبي كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبَ شاهدْ مديرَ الميناء،
    Qual era o restaurante cubano onde querias levar-me? Open Subtitles ما كان اسم ذلك المطعم الكوبي الذي تأخذني إليه
    - Hei pai, o que aconteceu àquele cubano que encontrou? Open Subtitles إذن سنستطيع إمساكه يا أبي ما الذي حدث لهذا الرجل الكوبي الذي وجدته ؟
    A pista de pouso de Gtmo é perpendicular ao espaço aéreo cubano, na aproximação a aeronave tem que acertar no último minuto uma volta de 90° à direita para poder pousar. Open Subtitles مهبط غوانتانامو عامودي على الفضاء الكوبي لذا الطيارات المقتربة عليها ان تتفاوض على
    Ouve, antes que as raparigas aqui cheguem, lembraste daquele tipo cubano de que te falei? Open Subtitles اسمع، قبل أن تأتي الفتيات أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟
    Sabe, se realmente quisermos economizar dinheiro, você poderia cortar os charutos cubanos. Open Subtitles , إن أردنا حقاً أن نوفّر مالاً يمكنك أن تُقلّل من السيجار الكوبي
    Guardava estes cubanos para uma ocasião especial. Open Subtitles لقد كنتُ أوفّر هذا السيجار الكوبي لمناسبة خاصّة
    Depois de 15 anos, dá-lhe uma nota de 100 dólares e dois charutos cubanos. Open Subtitles بالضبط, بعد 15 عاما تسلمه مائة دولار و بعض السيجار الكوبي
    Tirando o facto de que os militares cubanos e um submarino cheio de russos devem estar à nossa procura, Open Subtitles بجانب أننا من الممكن لدينا معظم الجيش الكوبي وغواصة روسية مليئة بفرق العمليات يبحثون عنا
    Não vêem, mas tocou no disco com o salto da sua bota cubana direita. Open Subtitles لا يمكنك رؤية هذه, لكنه قد ضغط للتو على هذا التسجيل بالحذاء الصحيح لكعب حذائه الكوبي.
    Música cubana, comida cubana, cultura cubana... Open Subtitles الموسيقى الكوبية، الطعام الكوبي الثقافة الكوبية
    Antes era adorado por todos, em especial, na comunidade cubana. Open Subtitles لقد كان الجميع يُحبّه، خاصّة المجتمع الكوبي.
    Todo Kobe é Wagyu, mas nem todo Wagyu é Kobe. Open Subtitles حسنًا،كل الكوبي تعتبر واغيو لكن ليس كل الواغيو كوبي
    O revolucionário argentino, hoje cidadão cubano, que como Ministro da Indústria dirige a economia de Cuba. Open Subtitles الثائر الأرجنتيني الذي أصبح مواطنا كوبيا و كوزير للصناعة ، يتحكم الآن بالاقتصاد الكوبي
    Há muitos rumores que dizem que o Mark Cuban quer subir e levar o Todd Andersen como primeira escolha. Open Subtitles .... هناك الكثير من الإشاعات المنتشرة تقول أن الكوبي مارك ... يريد الظهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more