A inveja gosta da enorme quantidade de cabelo brilhante, do estojo giro. | TED | الغيرة تحبّذ الصفات الجيدة للشعر اللامع و حقيبة أقلام الرصاص الظريفة. |
Metais polidos, prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho. | Open Subtitles | النحاس المصقول و الفضه البراقه و الماهوجني اللامع |
A Delta Geminorum - uma estrela grande e brilhante. | Open Subtitles | لمثلث دلتا اللامع لمجموعة الجوزاء النجم اللامع الكبير |
Vamos buscar a Máscara da Ilusão. Sei onde ela está. | Open Subtitles | سوف نذهب للحصول على القناع اللامع انا اعرف اين هو |
A fêmea é de cor maçante. Ela não tem nenhum uso para penas brilhantes. | Open Subtitles | الأنثى باهتة اللون، لا تبدي رغبة للريش اللامع |
Então, o cavaleiro de armadura brilhante acabou por ser o cavaleiro negro. | Open Subtitles | و هكذا تبين أن الفارس في الدرع اللامع هو الفارس الأسود |
Onde é que está a coisa brilhante que era suposto ele ter? | Open Subtitles | الأن أين هذا الشيء اللامع الذى من المفترض أن يكون بحوزته؟ |
Mas aquela estrela brilhante ali é uma das estrelas da galáxia. | TED | و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة |
Se houver um ponto brilhante no centro do Universo estás no planeta mais distante dele. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان هناك المركز اللامع إلى الكون إذن أنت على الكوكب الأبعد |
A água borbulhava e estava tão brilhante. | Open Subtitles | وذهبنا إلي الشاطئ ليقبلبني وكان اللون الفوسفوري اللامع يغطي البحر كله |
- Ali. É a azul brilhante. Vê? | Open Subtitles | إنه هناك، إنه ذلك الكوكب الأزرق اللامع هناك، أترينه؟ |
Eu não me gabo de ser um psicologo brilhante. Não o sou. | Open Subtitles | أنا لا أَدّعي أن أكُونَ مثل العالم النفساني اللامع ، أنا كلا |
Estas foram as ultimas palavras cheias de confiança da brilhante e jovem, estrela de Hollywood James Dean | Open Subtitles | كانت تلك الكلمات الموثقة الأخيرة لنجم هوليود الشاب اللامع جيمس دين |
Quando baixar a minha espada brilhante e o meu irmão controlar o seu juízo irei vingar-me sobre os meus inimigos e premiarei os que se apresentarem perante mim. | Open Subtitles | عندما ارفع سيفي اللامع وتمسك يدي بمقاليد الامور سانتقم من اعدائي |
O vilão que é soldado... e que luta com o herói com as próprias mãos... e há a ameaça real, o arquiinimigo brilhante e maléfico... que luta com o herói com a sua mente. | Open Subtitles | هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي العدو اللدود اللامع والشرير |
Põem um pedaço de metal brilhante à frente das vossas próprias amizades. | Open Subtitles | فوضعتم قطعة من الحديد اللامع فيوجهصداقتكم. |
Estou à procura de uma Máscara da Ilusão... mas não sei o que é... qual é o seu tamanho... ou porque desapareceu, nada, mesmo. | Open Subtitles | انا ابحث عن القناع اللامع و لكني لا اعرف ما هو او ما حجمه |
"se eu usar a Máscara da Ilusão, isso pode causar alguns transtornos. | Open Subtitles | ان استعمالى للقناع اللامع سوف يزعج بعض الاشخاص قليلاً |
Ele mete as calças brilhantes para dentro das botas quando vai sair? | Open Subtitles | هل يثني بنطاله اللامع داخل حذائه عندما يخرج في الليل؟ |
Aludo, como compreendem, ao nosso ilustre Presidente. | Open Subtitles | أنا بالطبع يلمح إلى الرئيس اللامع لدينا. |
Está equipado da cabeça aos pés com uma cintilante armadura de bronze, tem uma espada e um dardo. Tem uma lança. É verdadeiramente assustador. | TED | يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما. |
O Bright Arch é um programa de reabilitação de jovens problemáticos. | Open Subtitles | -مدرسة "القوس اللامع" عبارة عن برنامج الحياة البرّية للشبان المضطربين |
Aquele brilho estranho nas roupas da vítima não era gordura. | Open Subtitles | الطلاء اللامع على ملابس الضحية لم يكن من دهونها |
Sabem, associamos sapatos reluzentes a advogados caros e a banqueiros. | Open Subtitles | كما تعرفون الحذاء اللامع مرتبط مع المحامين و المستثمرين الأثرياء |
Estou apoiado pelo Banco de Inglaterra, financiado por toneladas de ouro reluzente encontrado nos riachos da Califórnia. | Open Subtitles | وأنا مدعوم من بنك انجلترا الممول بأطنان من الذهب اللامع الذي وُجد في جداول كاليفورنيا |