"اللهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Meu Deus
        
    • Cristo
        
    • Caramba
        
    • Céus
        
    • Jesus
        
    • God
        
    Oh, Meu Deus, estou a morrer! Oh, Meu Deus! Oh, Deus! Open Subtitles أوه, اللهي,انا أموت أوه, اللهي أوه, الله
    Meu Deus. Também andaste com alguém com um olho de vidro? Open Subtitles أوه، اللهي هل واعدتَ شخص ما بعين زجاجية ايضا
    - Oh, Meu Deus. - Assustador, não é, Harry? Open Subtitles ــ يا اللهي ــ مخيف، أليس كذلك، يا هاري؟
    Num tipo de marcha forçada. Meu Deus, os meus pés estão de rastos. Open Subtitles من نوع المارش السريع اللهي ، كلابي من نوع الباركين
    Pensei, "Cristo, já passaram quatro dias que não vejo o Simon", e continuava a matutar naquilo, "porque será que ainda lá estarão?" Open Subtitles و قلت " يا اللهي , هذا اليوم الرابع منذ أخر رؤية ل "سيمون و بمجرد المحاولة قلت لما على وجه الأرض يكونوا هناك
    Oh, Meu Deus. Estes assentos saíram do carro. Open Subtitles يا اللهي هذه المقاعد تعال صحيحّا خارج الشاحنة
    Meu Deus, o que você faz? Além de sentar pra falar de como você era inteligente. Open Subtitles يا اللهي ماذا تعمل ماعدا اللعنة حولنا و التحدث حول ما كان يآلمك
    Ah Meu Deus, é um tipo de manobra aérea que eu nunca vi na vida. Open Subtitles أوه، اللهي انة بعض نوع الهوائي مناورة انا ما رأت قبل ذلك.
    - Meu Deus! Natalie, chame o 112. - Meu Deus. Open Subtitles ـ يا اللهي ناتالي، اتصلي بـ 911 ـ يا اللهي
    Meu Deus, é o cartão da Julie. Tem um chip musical. Open Subtitles يا اللهي انها بطاقة جولي فيها رقاقة موسيقية
    Meu Deus! Não aguento mais. - Vamos até lá e batemos à porta. Open Subtitles يا اللهي لايمكنني الوقوف هنا دعنا نطرق الباب
    Meu Deus! Que dor! Ok, acho que está a exagerar. Open Subtitles ـ يا اللهي هذا مؤلم ـ اعتقد انك تبالغ
    Sr. Monk! Meu Deus. Está tudo bem. Open Subtitles ـ اعطني يديك ، لاتتحرك ـ السيد مونك ، يا اللهي لابأس
    Meu Deus, o Sam pôs os 15 filhos no postal. Open Subtitles أوه، اللهي وسام عَملا وَضعا كُلّ 15 مِنْ أطفالِه على البطاقةِ.
    Meu Deus... o que as pessoas fazem umas às outras! Open Subtitles أوه، يا اللهي ما الذي نفعله ببعضنا البعض؟
    Meu Deus, ele está a tentar subornar-te! Open Subtitles أوه، اللهي. هو يُحاولُ كلياً أَنْ يَرْشوَك.
    - Posso estar na sua área. - Meu Deus. Open Subtitles ـ قد أكون في منطقتك ـ يا اللهي
    Não sei o que fazer em relação a isso. Meu Deus, mais mensagens. Open Subtitles لا اعرف ماذا سوف افعل بهذا يا اللهي مزيد من الرسائل
    Jesus Cristo! Open Subtitles لا , سحقاً يا اللهي
    - Caramba! Despachem-se! - Recebido. Open Subtitles يا اللهي ، اسرعوا - نعم ، الى 48 و50 توجهوا للمواقع الأن -
    - Podem fechar a comporta. Céus! Open Subtitles الآن يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ البوابَة اللهي
    Vamos lá, linda. Jesus, você está ardendo. Open Subtitles ذلك هي الفتاة اللهي انتي تحترقي
    "Nearer, My God, to Thee" talvez? Open Subtitles ترتيلة "قربني اللهي إليك " لَرُبَّمَا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more