"المؤسف أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena que
        
    É uma pena que nós só as tenhamos agora. Open Subtitles أنه لمن المؤسف أننا حصلنا عليهم الآن فقط
    É uma pena que não possamos provar que ele a atirou da varanda. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع . أن نثبت أنه رماها من الشرفة
    Que pena que não trouxemos os patins. Open Subtitles أجل من المؤسف أننا لا نغني في بعض الأحيان
    É uma pena que não nos conhecemos, daqui a 10 anos. Open Subtitles أتعلم، من المؤسف أننا لم نلتقي قبل عشر سنوات
    pena que não nos conhecemos naquela época. Você poderia ter uma chance. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نتقابل حينها لربما كنت لتحظى بفرصة
    É pena que não estejamos juntos no final. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نصل إلى النهاية معاً
    Que pena que o apanhamos devolvendo. Open Subtitles من المؤسف أننا رأيناك و أنت تعيده حقاً؟
    pena que não o fizemos no armário. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نصل للخزانة.
    É pena que tenhamos perdido o nosso suspeito número um. Open Subtitles من المؤسف أننا فقدنا مشتبهنا الأول
    É uma pena que tenha chegado a isto. Open Subtitles من المؤسف أننا انتهينا إلى هذا المآل
    É uma grande pena que os nossos caminhos nunca se tenham cruzado antes. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نتصادف (سابقاً يا (أوبي وان
    É uma pena que não tenham gostado. - Pois é. Open Subtitles -من المؤسف أننا لم نتفق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more