"المؤسف أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena o
        
    • pena que
        
    É uma pena o teu pai não fazer parte da tua vida. Open Subtitles من المؤسف أنّ والدكِ ليس جزءاً من حياتكِ
    É uma pena o teu marido não ter ouvido quando o tentaste avisar. Open Subtitles مِن المؤسف أنّ زوجكِ رفض الإصغاء حين حاولتِ تحذيره
    Foi uma pena o Henry não ter ido à inauguração de ontem no The Met. Open Subtitles من المؤسف أنّ هنري لم يكن هنا "في حفل إفتتاح البارحة بال"الميت
    É pena que 99% da bíblia esteja completamente ilegível. Open Subtitles من المؤسف أنّ 99 بالمئة من الإنجيل غير قابل للقراءة تماماً
    É pena que os meus vão estar fechados. Open Subtitles مِن المؤسف أنّ عينَيّ ستكونان مغمضتَين
    pena o Barão não ter dito nomes. Open Subtitles مِن المؤسف أنّ البارون لمْ يبح بالأسماء
    É uma pena que o Earl esteja num coma, porque ele estava apenas com uma bebedeira do tipo "acordar-no-autocarro-escolar". Open Subtitles من المؤسف أنّ (إيرل) في غيبوبة لأنه استيقظ في حافلة تلاميذ
    É pena que os factos não suportam isso. Open Subtitles -من المؤسف أنّ حقائق لا تدعمه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more