"المبكر جداً أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito cedo
        
    Não há sinais de hipertensão cranial, mas ainda é muito cedo para saber quando ou mesmo se ele irá recuperar a consciência. Open Subtitles لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده
    Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. Open Subtitles أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا
    Querida, é muito cedo. Podemos arranjar uma desculpa e apagamos as velas com ela. Open Subtitles عزيزتي، من المبكر جداً أن نحتفل، بإمكاننا أن نختلق عذراً وسنتناول الكعك معها لوحدنا
    É muito cedo para presumir alguma coisa. Open Subtitles من المبكر جداً أن نفترض أي شيء
    É muito cedo para saber se mereceis que vos sirva. Open Subtitles من المبكر جداً أن تكوني بأحقية خدمتي
    Amanhã é muito cedo para nós também... Open Subtitles غداً من المبكر جداً أن..
    muito cedo para uma entrevista? Quero encontrar este tipo antes de obrigar o miúdo a tal. Open Subtitles -من المبكر جداً أن نجري مقابلة معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more