Não há sinais de hipertensão cranial, mas ainda é muito cedo para saber quando ou mesmo se ele irá recuperar a consciência. | Open Subtitles | لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده |
Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. | Open Subtitles | أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا |
Querida, é muito cedo. Podemos arranjar uma desculpa e apagamos as velas com ela. | Open Subtitles | عزيزتي، من المبكر جداً أن نحتفل، بإمكاننا أن نختلق عذراً وسنتناول الكعك معها لوحدنا |
É muito cedo para presumir alguma coisa. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن نفترض أي شيء |
É muito cedo para saber se mereceis que vos sirva. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن تكوني بأحقية خدمتي |
Amanhã é muito cedo para nós também... | Open Subtitles | غداً من المبكر جداً أن.. |
muito cedo para uma entrevista? Quero encontrar este tipo antes de obrigar o miúdo a tal. | Open Subtitles | -من المبكر جداً أن نجري مقابلة معه؟ |