"المتكافئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • igualdade
        
    Vim conseguir o seu voto para a igualdade salarial. Open Subtitles لقد اتيت لاخذ صوت سناتور ستارلينج للاجور المتكافئة.
    A leitura baseou-se numa relação desigual e deu-nos uma igualdade momentânea. TED فالقراءة تأخذ العلاقة غير المتكافئة وتمنحنا تكافؤاً فورياً.
    Um voto decisivo para a igualdade salarial na Casa Branca. Open Subtitles أسد الكونجرس والصوت الحاسم .. لمشروع البيت الأبيض للأجور المتكافئة
    O Presidente ainda conta com o seu voto, para aprovar a igualdade salarial? Open Subtitles هل لازال الرئيس جرانت يعول على صوته ليمرر مشروع الاجور المتكافئة?
    Ela acabou de nos garantir a igualdade salarial. Open Subtitles لقد انتصرت للتو لنا للاجور المتكافئة لذا نحن هنا اليوم,
    Estamos a discutir a igualdade salarial. Open Subtitles نحن نناقش تشريع الأجور المتكافئة.
    O que acabaste de observar é que esta geração do milénio, que beneficiou de todas essas oportunidades de igualdade — que talvez não sejam iguais mas estão em todo lugar — BJK: Primeiro, eu tenho muita sorte. TED لكن ما تتطرقت إليه الآن هو جيل الألفية الذي إستفاد من كل هذه الفرص المتكافئة -- غير المتكافئة ربما لكنها موجودة في كل مكان -- بيلي جين: في البداية أنا محظوظة فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more