"المتكافل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • simbiota
        
    • simbiotas
        
    Desenvolvemos metodos para manter o simbiota vivo durante algum tempo. Open Subtitles لقد طورنا أساليب تبقى على المتكافل حياً لبعض الوقت
    O hospedeiro do simbiota morreu enquanto eles estavam em missao. Open Subtitles سيدي، مُضيف المتكافل مات بينما كانوا في مهمة
    O Tok'ra tem fortes motivos para crer que o simbiota tem informações vitais a revelar, e isto dar-lhe-ia essa oportunidade. Open Subtitles التوكرا تعتقد ان المتكافل لديه معلومات حيوية ليخبرهم بها و هذا سوف يعطيه الفرصة
    Entao, foi obrigado a fazê-lo, contra a vontade dele, pelo simbiota. Open Subtitles اذا، لقد تم اجباره على ذلك من قِبل المتكافل
    Teal'c, as crianças foram alteradas geneticamente para dependerem dos simbiotas e depois terem acesso total na sua remoçao. Open Subtitles تيلك , هاؤلاء الأولاد وراثياً مهيئين لقبول المتكافل ثم مروا بكل هذا ليأخذوهم بعيداَ لينجوا
    Possível fractura da vertebra C4. Imobiliza-o com um colar cervical e deixa o simbiota curar os ferimentos! Open Subtitles ثبته بطوق الرقبة و دع المتكافل يقوم بشفاء الأضرار
    A faca foi usada para separar a coluna vertebral do hospedeiro entre a primeira e a segunda vertebra cervical separando ao mesmo tempo a coluna vertebral do simbiota entre a 33ª e a 34ª vertebra precloacal. Open Subtitles النصل إستُخدم لفصل العمود الفقري للمُضيف في ما بين الفقرتين الأولى و الثانية بينما القطع في السلسلة الفقرية في المتكافل
    Um golpe só, atraves do simbiota, atingindo o coraçao do Jaffa. Open Subtitles طعنة واحدة، نفذت من المتكافل إلى أعلى و صولاً إلى القلب
    Os Jaffa eram criados com o propósito de melhorar a habilidade do simbiota em capturar hospedeiros humanos. Open Subtitles الجافا وجدوا ليحسنوا قدرة المتكافل على الإندماج مع البشر
    O facto deste simbiota ter sido criado num tanque pode explicar o estado de coma? Open Subtitles حقيقة أن المتكافل يتم تربيته في خزان يمكنه تفسير حالة شبه الإغماء
    Eles talvez entendam melhor o estado deste homem e pelo menos devem ser capazes de retirar o simbiota. Open Subtitles ربما يفهمون هذا الوضع، ربما يستطيعوا إخراج المتكافل
    e como se o simbiota dentro deste homem tomasse um hospedeiro antes de atingir a maturidade para o fazer. Open Subtitles يبدو أن هذا المتكافل كأنه قد أخذ الرجل كمضيف قبل أن يصبح ناضج بما يكفي
    Sem o simbiota que adquirimos esta manha, ela estaria morta. Open Subtitles بدون المتكافل الذي سلبناه هذا الصباح كانت لتكون ميتة الآن
    Sabemos que foi uma reacçao ao simbiota dela. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين , كان جزئياً بسبب عدم إستجابة جسدها لعودة المتكافل
    Salvámos a vida da minha irma. O simbiota está próximo demais da maturidade? Open Subtitles نحن نحافظ على أرواح أخواتنا هل المتكافل يكاد أن ينضج
    Se quer sobreviver sem o seu simbiota, precisa de sustento. Open Subtitles إذا كنت ستنجو بلا المتكافل فعليك تناول الطعام
    Temos um míssil de cruzeiro preparado com veneno simbiota e pronto a ser lançado quando der ordem. Open Subtitles لدينا صاروخ مجهز بسم المتكافل نحن مستعدون لإطلاقه
    O simbiota Kanan e alguem que conheço bem. Open Subtitles انا اعرف المتكافل كاينين جيداً
    - Salvei-a do legado dela e será o simbiota que eu adquirir que a salvará novamente. Open Subtitles - كنت أحاول حمايتها من ولادتها - وسوف يكون المتكافل الذي سأتمكن من جلبه لها من الحفاظ عليها مجدداً
    Enquanto os Jaffa precisarem de simbiotas continuaremos a ser escravizados pelos Goa'uid. Open Subtitles لطالما تطلب الجافا تواجد المتكافل عندما كنا مستعبدين من الجوائولد
    A Neith disse-me que o seu povo nao aprova o facto de usarmos os simbiotas para nos curarmos. Open Subtitles نيث , قالت لي أنكم البشر لاتؤيدون على إستخدمنا المتكافل للتشافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more