"المجلد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pasta
        
    • " Volume
        
    • arquivo
        
    • ficheiro
        
    • volumes
        
    • o volume
        
    Mostre-me primeiro a estrutura da pasta atual onde estão esses arquivos. Open Subtitles أرني، أرني المجلد الفعلي الذي توجد فيه تلك الملفات أولا.
    Pensei que estavam nesta pasta com a nódoa de queijo-creme. Open Subtitles واعتقد انهم كانوا في هذا المجلد مع الجبن كريم وصمة عار.
    Pode entregar esta pasta na sala de conferências? Open Subtitles هل بأمكانك ان تأخذ هذا المجلد إلى غرفه الاجتماعات من اجلي ؟
    Não quero saber de nada deste arquivo. Open Subtitles أنا لا يهمني أي من هذه الاشياء في هذا المجلد
    Vou enviar-te uma hiperligação. Podes abrir o ficheiro, descarregá-lo? Open Subtitles سأرسل لك رابطا , هل تستطيعين ان تفتحي المجلد وتنزلي الملف ؟
    É para você. Só pensei que precisaria da mesma pasta que já tem. Open Subtitles هذا لك ، انا فقط اعتقد انك تحتاج المجلد الذي هو بالضبط عندك .ِ
    Esta pasta... vai ficar aqui na minha secretária até o apanharmos. Open Subtitles هذا المجلد... سوف يكون هنا على مكتبي حتى نحصل عليه.
    Há um guia naquela pasta. Open Subtitles هناك دليل في ذلك المجلد هناك قلت انهم منظمون للغاية
    Pelo que li naquela pasta sobre o Remington, isso não pode acontecer. Open Subtitles وبالنظر إلى ما قرأته هذا المجلد عن ريمنجتن, لا تستطيع تحمل ذلك
    Desculpa, acho que deixei aqui a minha pasta de Inglês. Open Subtitles آسف، وأعتقد أنني تركت المجلد الانجليزية بلادي.
    Estão 542 fotos nesta pasta e são só as melhores. Open Subtitles خمسمائة واربعون صورة في هذا المجلد وهذه فقط افضل الصور, حقاً
    Uma das coisas que ela descobriu foi que o processo clínico do marido dela nesta pasta de cartão estava simplesmente desorganizado. E ela pensou, "Se eu tenho um rótulo com factos nutricionais TED أحد الأشياء التي إكتشفتها أن سجل زوجها الطبى في هذا المجلد الورقى كان غير منظم بالمرة . وفكرت ، " أتعرف ، إذا كان لدي أسماء وفوائد المكونات الغذائية
    Esta pasta tem mais de 17 mil fotografias, uns 20 gigabytes de informação, e está constantemente a crescer. TED يحتوي المجلد على 17000 صورة -- و أكثر من 20 جيجا من المعلومات المتزايدة باستمرار.
    Eu não entendo. Se não quiseres, posso eliminar a pasta? Open Subtitles إن لم تريدي هذا المجلد فيمكنني حذفه
    Por favor, ponha os resultados na pasta. Open Subtitles رجاءاً ضعي إستنتاجاتكِ في المجلد
    Pode-me passar aquela pasta azul ali? Open Subtitles هل يمكنك تمرير ذلك المجلد الأزرق هناك؟
    Eu abrirei outro contra a sua filha... utilizando as mesmas alegações, em favor de Carrie White... e dos outros 19 estudantes deste arquivo. Open Subtitles وملف الاضرار ضد ابنتك على هذه الأسس نفسها باسم كاري وايت ... واخر 19 طالب في المجلد الاخر...
    O ficheiro era gordo e muito rodado, como uma empregada de bar galesa. Open Subtitles المجلد كان بدينا ومجهز جيدا مثل ساقية ويلزية
    É uma novela de seis volumes. Open Subtitles كلا،إنه المجلد السادس لرواية
    Mas é muito difícil virar páginas e o volume é baixo. TED و لكنه في الواقع تبين أن تقليب الصفحات عمل صعب و المجلد ليس هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more