"المحرر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • editora
        
    • Libertador
        
    • meu editor
        
    • o editor
        
    • repórter
        
    • Redactor
        
    • editor de
        
    • revisor
        
    • do editor
        
    Oxalá pudesse, mas tenho reunião com a editora, na próxima semana. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني لكن لدي اجتماع مع المحرر بالمدينة الأسبوع القادم
    Será a única editora feminina de um jornal diário em todo o país. Open Subtitles سوف تكونى المحرر النسائي الوحيد. من صحيفة يومية في البلد بأكمله.
    Deixo nas mãos do destino, escolher um Libertador. Open Subtitles السادة المحترمون، أنني سأرتاح الآن إلى أن يختار القدر شخص المحرر
    O meu editor discorda. A cidade anda a falar sobre isso. Open Subtitles المحرر يعارض هذا، هناك الكثير من الحديثّ في المدينة عن هذا الحدث.
    o editor é meu amigo, acho que posso abafar o caso. Open Subtitles المحرر صديق جيد لي أنا متأكد أنني أستطيع إلغاء ذلك
    Emily pensa, que quero tornar-me repórter... tenho que ter experiências vitais. Open Subtitles اميلى التفكير فى انه اذا كان واود ان المحرر يجب أن اخوض تجارب الحياة
    Dizendo ao Redactor o que sei sobre a irmã e um certo oficial governamental da zona. Open Subtitles إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد
    Já que aqui estás, quero que conheças o editor de que te falei. Open Subtitles طالما انتِ موجودةٌ هنا اريدكِ ان تقابلي صديقي المحرر
    Tenho uma reunião complicada com a editora, daqui a uma hora. Open Subtitles عندي اجتماع هام مع المحرر بعد ساعة
    Uma editora de uma revista de Nova Iorque persegue-me e se não a cumprimentar dá em maluca. Open Subtitles "أتعرفين ماذا؟ يوجد هذا المحرر في "مجلة نيويورك وهو كليا يقوم بمطاردتي واذا لم القي عليه تحية سيتصرف بجنون
    Como é que de repente pode ser uma editora? Open Subtitles كيف يمكنك أن تصبحي المحرر فجأة؟
    A editora está interessada. Vamos conversar. Open Subtitles حسنا يا (لويل)، الصفحة الأولى المحرر مهتم..
    Diz-lhe que o Libertador que destruiu a tua casa alterou as tuas percepções. Open Subtitles ـ أخبره أخبره أن المحرر الذي دمر ممتلكاتي أعاد ترتيب إدراكي
    Várias centenas de consumidores crédulos pagaram 17 dólares e 99 cêntimos por uma estampa em cobre do Grande Libertador, Abraham Lincoln. Open Subtitles المئات والمئات من المطمئنين المستهلكين... دفعت 17.99 لنقش النحاس... من المحرر العظيم ابراهام لنكولن.
    Depois vamos ver quem é o invasor e quem é o Libertador. Open Subtitles من ثمّ دعنا نرى من المحتل ومن المحرر
    O meu editor insistiu. Quanto mais detalhes, melhor. Open Subtitles المحرر اصر على الافضل واكثر عصارة
    Por falar nisso, vou matar o meu editor quando chegar a casa. Open Subtitles سأقتل المحرر اللعين عندما أعود للبيت
    Sim, o editor adorou o meu material. Open Subtitles نعم , نعم , أعني أن المحرر أعجب برسوماتي
    Achas que o editor sabe alguma coisa sobre a chuva de meteoros? Open Subtitles أتعتقد بأن المحرر يعلم شيئاً عن سقوط النيازك ؟
    Dá-me a chave do quarto do repórter. Open Subtitles هاي أعطني مفتاح غرفة المحرر الصحفي -أريد أن ألقي عليها نظرة خاطفة لوقت قصير.
    Aqui o bom Redactor escreveu umas nobres palavras. Open Subtitles المحرر الجيد هنا قد كتب بعض الكلمات النبيلة ,
    o editor de política de um jornal activo deverá ter um nome inesquecível. Open Subtitles المحرر السياسي القائد للصحيفة يجب أن يكون له أسمٌ لا ينسى
    O revisor nunca trai o escritor, nunca revela em público as piadas más que foram cortadas nem as histórias que nunca mais acabavam. TED المحرر لا يخون الكاتب أبدًا، لا يخبر العامة عن النكات السيئة التي تم محوها أو القصص التي أطال فيها جدًا.
    Agora é só colocar isto na secretária do editor. Vou ter de usar parte da minha astúcia. Open Subtitles الآن لإيصال هذه القصة على مكتب المحرر سيتطلب هذا جزءاً من خداعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more