"المحرم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • proibido
        
    • tabu
        
    • ilícito
        
    • proibida
        
    • Incesto
        
    Vamp Side Story é um conto, de amor proibido e vampiros valentões. Open Subtitles قصة مصاص الدماء تتكلم عن الحب المحرم و الجسم القوي الرائع
    É no parque nacional e é proibido ir lá. Open Subtitles إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك
    Não querendo ser indiscreto... Não é proibido trazer armas para a convenção? Open Subtitles إذا كنت لا تمانعي من سؤالي أليس من المحرم جلب الأسلحة لهنا؟
    Canibalismo, o maior tabu. Open Subtitles اكل لحم البشر الذنب المحرم الاعظم
    Mas sem sexo ilícito, vergonha é apenas vergonha. Open Subtitles ولكن بلا الجنس المحرم العار هو العار
    Parece que detecto o leve cheiro da carne proibida. Open Subtitles يبدو أنني بدأت أكتشفت مصدر رائحة اللحم المحرم
    Na nossa tribo, é proibido as mulheres aprenderem o domínio da água. Open Subtitles في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء
    É no parque nacional e é proibido ir lá. Open Subtitles إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك
    O que é que ele está a dizer? Ele diz que é proibido pegar na mão de uma mulher. Open Subtitles ماذا يقول ؟ يقول انه من المحرم أن يأخذ يد امرأة.
    Um amor proibido que deixou escapar-se-lhe por entre os dedos. Open Subtitles حب المحرم الذي تركته ينزلق من بين أيديها.
    E não é proibido entrar à socapa e roubar-lhes a Khaleesi? Open Subtitles أليس من المحرم التسلل إلى مدينتهم وسرقة سيدتهم؟
    Olha para o título. Chama-se "Amor proibido". Open Subtitles إنظري إلى العنوانِ أنه يدعى "الحب المحرم"
    Certo. Aquele narcótico pequeno e internacionalmente proibido. Open Subtitles نعم , هذا الشئ الصغير المحرم دوليا
    "Sei que, para vocês, era importante ouvirem a vossa professora, "— uma pessoa que tinha visto o mundo que vos era proibido — "declarar que a vossa cidade era a mais bela. TED اعلم انه كان مهما بالنسبة لكم ان تسمعوا مني ،انا معلمتكم -التي رات العالم المحرم عليكم - أقرّ ان عاصمتكم هي اجمل المدن.
    Tocaram no tesouro proibido. Open Subtitles لقد لمستم الكنز المحرم
    O amor proibido de um homem e a sua porta. Open Subtitles الحب المحرم بين الرجل وبابه
    Vieram ao Local proibido. Open Subtitles لقد جئتم إلى المكان المحرم
    - Estilo tabu. Open Subtitles - بالشكل المحرم
    Tivemos violência entre facções, amor ilícito, suicídio. Open Subtitles لقد عانيت قسوة العصابات ...الحب المحرم ، والإنتحار
    Sozinho, esse Guardião entrou na câmara proibida. Ele queria provar que a luz do medo podia ser dominada. Open Subtitles إذ أنّ هذا الحارس دخل اللب المحرم وحده، أراد إثبات أن ضوء الخوف يمكن التحكم به.
    Incesto e salsa são duas coisas muito diferentes, acredita. Open Subtitles النكاح المحرم والصلصا إثنان جداً الأشياء المختلفة، يَأتمنُني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more