"المخيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assustador
        
    • assustadora
        
    • esquisito
        
    • sinistro
        
    • terrível
        
    • horrível
        
    • bicho-papão
        
    • arrepiante
        
    • estranho
        
    • papão
        
    • assusta
        
    • feroz
        
    • Temida
        
    • sinistra
        
    • anormal
        
    Então, o que vai acontecer quando o pequeno assustador chegar aqui? Open Subtitles إذاً مالذي سيحدث إلى الصغير المخيف عندما يأتي إلى هنا؟
    Ei, quem é o tipo assustador que está a encarar-nos? Open Subtitles من هذا الرجل المخيف هناك الذى يُحدّق بنا ؟
    É assustador descobrir, nesta altura da vida, o que devíamos ter feito. Open Subtitles من المخيف أن تدرك في هذا العمر مالذي كان عليك عمله
    Foi esta a cara assustadora que ela fez, no lago. Open Subtitles هذا هو الوجه المخيف الذي كان يظهر عند البحيرة
    Aquele tipo esquisito, o que disseste que vivia aqui? - O Freddy sinistro. Open Subtitles ذلك الرجل المخيف هل قلتي بأنه عاش في هذا المنزل قبلنا ؟
    A nossa informação está acessível a toda a gente, é assustador. Open Subtitles أليس من المخيف أن أسرارنا موجودة عليه لأي شخص ليعرفها؟
    Quem é este assustador, poderoso e potencialmente perigoso monstro? Open Subtitles من هو هذا المخيف والقوي والوحش الخطير المحتمل
    É algo assustador apercebermo-nos que a mutação passou para os humanos. Open Subtitles ‫من المخيف أن ندرك ‫أن الطفرة قد انتقلت إلى البشر
    O que é assustador somos nós e o que faremos com a tecnologia. TED الشيء المخيف هو نحن وما الذي سنفعله بالتكنولوجيا.
    porque não sabem quem eles são. Ver televisão é confuso e, frequentemente, muito assustador. TED من المربك أن تشاهد التلفاز وأحيانا من المخيف جدا.
    Muito obrigada. É assustador estar aqui entre os mais inteligentes dos inteligentes. TED شكراً جزيلاً. من المخيف جداً التواجد هنا بين أذكى الأذكياء
    no que é que sentimos quando, num filme de terror, sabemos que o vilão assustador está escondido atrás da porta naquele quarto escuro. TED ماذا تشعر في فلم الرعب، عندما تعلم أن الشّرير المخيف مختبئ خلف الباب في غرفة مظلمة.
    - Não, palerma, o "jinn". A criatura assustadora, lembras-te? Open Subtitles , لا أيها المتحاذق الجنيّ , المخلوق المخيف
    Amo tudo em ti. Até aquela cara assustadora que faz quando espirras. Open Subtitles أحبّ كلّ شيءٍ فيكِ، حتّى الوجه المخيف الذي يظهر عندما تعطسين.
    Não te lembras quando te interrompi a ti e ao pai a fazê-lo vestidos de Super-Homem e Lois Lane enquanto o Tim, o tipo esquisito, tirava notas vestido de Jimmy, o jornalista? Open Subtitles ألا تذكرين عندما أتيت إليكِ أنتِ وأبي وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟
    Não queres ser o Tipo sinistro das Massagens nas Costas. Open Subtitles أنت لا تريد ان تكون رجل تدليلك الظهر المخيف
    Fazem ideia de como é terrível... descobrir que os vossos filhos estão a 3.218 km do sítio onde deviam estar? Open Subtitles ‫هل لديكم أية فكرة كم كان من المخيف ‫أن نكتشف أن أطفالنا يبعدون ٣ آلاف كلم عن المنزل؟
    O mais horrível para mim é que não consigo deixar de lembrar-me dele quando era mais novo. Open Subtitles ما هو المخيف بالنسبة لي بأنني لا أستطيع المساعدة أتذكره عندما كان شاباً
    bicho-papão! bicho-papão! Open Subtitles ـ الرجل المخيف ـ الرجل المخيف، الرجل المخيف، الرجل المخيف
    Agora ela está a ser esfregada, por um cruzamento arrepiante, entre o Richard Branson e o Willem Dafoe, certo? Open Subtitles حَسَناً، الان هي تدهن بمرهم من ريتشارد برانسن المخيف يقابل شكل ويليام ديفو ،ياصاح
    O estranho é que, embora a multidão esteja aqui há meia hora, só cá estão alguns carros de polícia. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة
    Essa é a casa do Diabo. O papão mora aí. Open Subtitles هذا منزل الشيطان الرجل المخيف يعيش بداخله
    Como podemos acreditar no "alemão que assusta"? Open Subtitles كيف نأتمن الألماني المخيف ؟ لماذا يكذب حول شيء مثل هذا؟
    Eu mato o dragão feroz, Minha Senhora, ou morro a tentar! Open Subtitles {\pos(190,230)}،أنا سأذبح التنّين المخيف يا مولاتي أو أموت و أنا أحاول!
    O primeiro grande filme sobre essa dimensão traumática da voz, a voz que flutua livremente, que é uma presença traumática Temida, Open Subtitles أول فيلم كبير عن البعد المؤذي للصوت والذي يسبح فيه الصوت حراً مُبرزاً بُعده الصادم المؤذي المخيف
    Pensei que tínhamos decidido não investigar a tal casa sinistra. Open Subtitles اعتقدت أننا قررنا أن لا نحقق بالمسمى المنزل المخيف
    Estás a dizer que o anormal do coxo está a roubar-me? Open Subtitles هل تحاول أن تقول بأن ذلك اللعين المخيف يدور هُنا ويسرق مالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more