"المرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prado
        
    • pradaria
        
    • Prairie
        
    • relva
        
    • pasto
        
    • prados
        
    • relvado
        
    • jardim
        
    Nunca deves correr assim para o prado. Open Subtitles عليك ألا تسرع أبداً عندما تكون في المرج.
    Os cabelos a ondularem lentamente como erva num prado alagado. Open Subtitles ، بشعرها الذي يلوح ناعماًً كعشب المرج تحت مياه الفيضان
    Eles iam. Tinham tudo planeado, iam encontrar-se no prado e finalmente ficar juntos. Open Subtitles كانا قد خططا لذلك كانا سيلتقيان في المرج و يكونان سويةً أخيراً
    São maiores do que a diferenças entre os micróbios do recife e os da pradaria. TED هو اكبر من الاختلاف بين ميكروبات هذا الشعب المرجاني و المايكروبات في هذا المرج.
    Estamos nós para aqui, quase mortos... e dizem que assaltámos o Grand Prairie National Bank. Open Subtitles بينما نحن نستلقى هنا شبه أموات ويعدعون أننا سرقنا بنك المرج الوطنى الكبير
    Para ti não importa que tenha posto relva bermuda no nosso jardim. Open Subtitles هل يهمك أني قمت بتغطية المرج بعشب بريميوتا؟
    Vamos apanhar o atalho pelo pasto, Anne. Não podemos atrasar-nos. Open Subtitles لنأخذ الطريق المختصر عبر المرج آن, سنتأخر
    Em verdes prados me faz descansar, e conduz-me às águas refrescantes... Open Subtitles فى المرج الأخضر يقودنى بجوار الماء الراكد
    Deitando abaixo postes telefônicos e ressaltando na relvado antes do impacto. Open Subtitles لتصدم أعمدة الإنارة و تسقطها ثم ترتد عن المرج العشبى قبل الارتطام
    Devem ter pousado neste prado, dirigindo-se depois para Oeste. Open Subtitles .. سيهبطون بمكاناً ما فى ذلك المرج ثم يتوجهون غرباً
    As datas em que te vou visitar, para poder dizer à menina no prado. Open Subtitles التواريخ التي كنت آتي لرؤيتكِ فيها حتى يتسنّى لي أن أخبر الفتاة الصغيرة في المرج , إن كان ذلك مهماً لها
    Com frequência me sentava num banco e olhava o prado como no ano anterior. Open Subtitles في أغلب الأوقات أجلس على العتبة و أتطلع الى المرج الذي كنت فيه خلال السنة الماضية
    Vira à direita e vai até ao fim. Encontro-me contigo no prado. Open Subtitles إستديرى يميناً وإذهبى حتى النهاية، سوف أقابلك فى المرج.
    E depois morreríamos... e seríamos enterrados num prado junto ao lago. Open Subtitles ثمّ سنموت و نُدفن في المرج المطلّ على البحيرة
    Tentei evitar pensar sobre o incidente no prado, mas a minha mente voltava a ele, uma e outra vez, remexendo numa ferida inflamada, que mais valia deixar quieta. Open Subtitles حاولت تجنب التفكير في الحادث الذي وقع في المرج لكن عقلي استمر بالرجوع للحادث مرات ومرات
    Se o prado tiver seguro, eu chamo-te. Open Subtitles وَ سأدعوك عندما أجد المرج آمناً.
    A diferença é tão grande como entre a bactéria da pradaria e a da floresta. TED وهذا كاختلاف بكتيريا هذا المرج وبكتيريا هذه الغابة.
    Corre com a tua harpia da pradaria da minha nave, e põe-nos no ar. Open Subtitles أخرج قيثارة المرج من صندوقي وإجعلنا نعود للفضاء مرة أخرى
    Se aceitar a nossa oferta, não terá mais que caçar búfalos ou vaguear pela pradaria. Open Subtitles إذا قبلتَ عرضنا، لن يكون عليك أن تصطاد البقر مجدّدًا أو تجول المرج
    Em terceiro lugar, a representar o Dakota do Sul, os Prairie Dogs. Open Subtitles في المركز الثالث تمثيل داكوتا الجنوبية ، المرج المزعج
    Active o "Prairie masker" para esconder as nossas frequências. Open Subtitles تفعيل المرج المقنع لإخفاء تردداتنا عند سرعة 12 عقدة
    Cuidado. Quando menos esperares, ela fará com que tires o lixo e cortes a relva. Open Subtitles احترس , الشىء التالى الذى ستعلمه انها سوف تجعلك تتخلص من القمامة وتخزن المرج
    Pedro abriu o portão e saiu para o grande, pasto verde. Open Subtitles الباب وخرج إلى المرج الأخضر الكبير.
    Não podemos voar na chuva, e os prados já estão inundados. Open Subtitles لا يمكننا الطيران في ظلّ الأمطار، و أيضاً المرج مغموراً بالمياه.
    Aquele relvado lindo junto ao edifício de Ciências da faculdade. Open Subtitles ذلك المرج الجميل عند مبنى العلوم في جامعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more