Esta exibição de lei e ordem, a brotar do molho da carne e do puré de batata. | Open Subtitles | مشهد القانون والنظام هنا، تتصاعد من المرق والبطاطس. |
Estava em casa a fazer o molho e ouvi uma barulheira. | Open Subtitles | لقد كنت في المنزل أصنع المرق وسمعت إضطراب |
O segredo dum bom molho é um caldo bem reduzido. | Open Subtitles | سر الصلصة العظيمة هو المرق المتكاثف جيدا |
Não há frango no caldo, por isso, é só água de cozer a massa. | Open Subtitles | ليس هناك دجاج في المرق لذا هو حقا ماء معكرونة |
Desculpa quando tentei fazer molho na banheira. | Open Subtitles | آسف عن تلك المرة عندما طبخت المرق في حوض الإستحمام |
Pensa no frango especial deles, cheio de molho e cebola, acompanhado por feijão, arroz e legumes... | Open Subtitles | قرر الأن طبقه الخاص الغارق في المرق والبصل بجانب الفاصولياء والأرز الأحمرِ و الخضرِ |
Quando estiver nas nossas escolas os nossos estudantes serão tão espertos que serão capaz de programar os seus vídeos sem entornar molho a escaldar sobre mim. | Open Subtitles | سيكون طلابنا أكثر ذكاء، سيكونون قادرون على برمجة أجهزة الفيديو الخاصة بهم بدون أن أسكب المرق الحار على نفسي |
Primeiro eu. Estou apaixonado. Tem molho a mais. | Open Subtitles | لنتحدث،حسنا ،اني واقع في الحب اووو الكثير من المرق |
Toma molho, querido. As batatas estão muito secas. | Open Subtitles | هل تريد بعض المرق ، يا عزيزي البطاطا جافة بفظاعة |
A melhor parte de Paris foi a comida. Eles usam molhos como nós usamos o molho dos assados. | Open Subtitles | ان افضل جزئية عن باريس هي انهم يستخدمون الصلصة كما نستخدم المرق |
Agora tenho de ir visitar o hospital dos elfos, examinar um tratado com a Gronelândia e fazer o molho. | Open Subtitles | الآن ،لقد حصلت للتو على زيارة في مستشفى الأقزام لصنع المرق |
Aposto 10 dólares em como ela vai pôr molho no meu. | Open Subtitles | أراهن بـ 10 دولارات أنها ستضع المرق في طبقي |
- E bolinhos de lagostim com molho ranch. | Open Subtitles | وبعض الاستاكوزا المقلية المغموسة مع المرق. |
"Sou um budista feliz. É apenas arroz e molho." | Open Subtitles | بوذي مرح، لا يأكل سوى الأرز و المرق |
Leva isto para casa, põe numa panela, com caldo, uma batata... e tens uma boa sopa de carne. | Open Subtitles | بإمكانك أخذ هذه إلى المنزل وتضعها في قدر مع القليل من المرق والبطاطس وستحصل على بعض الطعام ياعزيزي |
Apesar de a minha mulher insistir que se trata de caldo. | Open Subtitles | على الرغم أن زوجتي لا تسمح بإحضار سوى المرق |
Está bem. Têm desse caldo com diferentes sabores? | Open Subtitles | حسناً ، هل يأتي هذا المرق بنكهات مختلفة ؟ |
Cortaste a carne, os legumes, juntaste o caldo e cozinhaste durante umas horas? | Open Subtitles | قطعتِ اللحوم والخضروات وأضفتِ المرق طهوتي لبعض ساعات |
Vamos juntar um pouco de caldo e deixar fervilhar por 20 minutos. | Open Subtitles | حسناً، سنضيف بعض المرق. سندعها تغلي لحوالي 20 دقيقة. |
- Faria isso, Cruchot? - Só se beber o caldinho... | Open Subtitles | أنا سَأَجْلب لُك دزينة منهم ،ايها العريف اذا شربت من هذة المرق |