"المساج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • massagem
        
    • massagens
        
    • massagista
        
    E você disse que a sua mesa de massagem estava na sala de estar, e no quarto. Open Subtitles وقلت أن طاولة المساج كانت في غرفة المعيشة وقلت أيضأ أنها كانت في غرفة النوم
    Vê o que o Sr. "massagem normal" te enviou hoje. Open Subtitles انظري ما الذي ارسله لك الشخص ذو المساج الغريب
    duas horas de massagem sueca por causa da dor muscular, reembolsável! Open Subtitles ساعتين من المساج السويدي من أجل عضلاتي، مقطوع من الضريبة
    Mas outros tratamentos, como massagens e até mesmo o relaxamento, claramente têm alguns benefícios. TED ولكن علاجات أخرى مثل العلاح بوخز الابر و المساج ، و حتى الاسترخاء فقط ، من الواضح ان لها بعض الفوائد
    Lemos numa revista médica deixada no balneário um artigo escrito por um oriental perito em massagens. Open Subtitles ‫لقد كنا نقرأ من مجلة طبية ‫مقال من دكتور أسيوي عن المساج
    A irmã do Isaac é a Jasmine, que trabalha nas massagens com a Phoebe. Open Subtitles جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج
    Logo a teoria dele, não sei, é só uma teoria, é que se levarmos uma massagem nus, é melhor para nós. Open Subtitles ‫نظريته أن المساج وأنتي عارية أفضل طريقة للمساج
    Tire-me daqui. Agradeço a massagem, mas tem de parar e levar-me daqui para fora. Open Subtitles اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا
    "Vou tomar o pequeno-almoço, dar um passeio e levar uma massagem. " Open Subtitles في تناول إفطارها ، ثم التمشي قليلا ثم أخذ المساج
    - Devia deixar que lhe fizéssemos uma massagem. - Não gosto de ser tocada! Open Subtitles سيدتى دعينا نقوم لك ببعض المساج لا أحب أن يلمسنى أحد
    Oh, isso sabe bem. É pá, qualquer um. Vá lá Harlin, estou a meio duma massagem. Open Subtitles يا الهى ، على اي حال انا احصل على المساج هارلن
    A mesa de massagem está ao lado da porta, e então está no quarto. Open Subtitles مرة تكون طاولة المساج بجانب الباب ومرة في غرفة النوم
    A minha irmã precisa mais do que uma massagem, mas está a recuperar bem. Open Subtitles حقيقةً ، احتاجت أختي لأكثر من المساج لتتحسن لكنها تشق طريق العافية التامة الآن
    Bem, ouvi dizer que algumas das meninas aqui, oferecem mais do que uma massagem. Open Subtitles حسنا سمعت أن بعض الفتيات هنا يعرضون خدمات ليست من ضمن المساج 223 00: 07: 44,011
    E tu e os teus amigos Continuam pedindo massagens, serviço de quarto, jantares... e aulas de mergulho! Open Subtitles انت ومجموعتك الغبية تطلبون المساج وخدمة الغرف ,هذا مكلف
    Uma noite via um programa sobre casas de massagens. Open Subtitles وفي احد الليالي كنت اشاهد برنامج اخباري في غرفة المساج
    A policia diz que estes achados são só a ponta do iceberg e que muitas casas de massagens são na verdade casas de prostituição. Open Subtitles الشرطة تقول ان القبض على هولاء فقط بداية للقضاء على هذه الشبكات والكثير من صالات المساج هذه هي واجهة للدعارة
    E da próxima vez que precisar que Kiki faça massagens e compre sapatos, eu ligo-te. Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما أحتاج أن تقضي كيكي اليوم في المساج أو للتبضع للأحذية فسأتصل بك.. أوكي؟
    Anda fazer massagens asiáticas. Raparigas bonitas ganham muito dinheiro! Open Subtitles قدّمي المساج الآسيوي فتاة جميلة تصنع أموالاً طائلة!
    Ir ao Clube, ter um bom almoço, fazer umas massagens... Open Subtitles نذهب للنادي... نتناول الغداء... و نحظى بالقليل من المساج.
    Einstein, Gandhi... ..Virgil Adamson, massagista. Open Subtitles غاندي فيرجيل أدامسون أخصائي المساج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more