E você disse que a sua mesa de massagem estava na sala de estar, e no quarto. | Open Subtitles | وقلت أن طاولة المساج كانت في غرفة المعيشة وقلت أيضأ أنها كانت في غرفة النوم |
Vê o que o Sr. "massagem normal" te enviou hoje. | Open Subtitles | انظري ما الذي ارسله لك الشخص ذو المساج الغريب |
duas horas de massagem sueca por causa da dor muscular, reembolsável! | Open Subtitles | ساعتين من المساج السويدي من أجل عضلاتي، مقطوع من الضريبة |
Mas outros tratamentos, como massagens e até mesmo o relaxamento, claramente têm alguns benefícios. | TED | ولكن علاجات أخرى مثل العلاح بوخز الابر و المساج ، و حتى الاسترخاء فقط ، من الواضح ان لها بعض الفوائد |
Lemos numa revista médica deixada no balneário um artigo escrito por um oriental perito em massagens. | Open Subtitles | لقد كنا نقرأ من مجلة طبية مقال من دكتور أسيوي عن المساج |
A irmã do Isaac é a Jasmine, que trabalha nas massagens com a Phoebe. | Open Subtitles | جاسمين أخت ايزاك التى تعمل مع فيبى فى بيت المساج |
Logo a teoria dele, não sei, é só uma teoria, é que se levarmos uma massagem nus, é melhor para nós. | Open Subtitles | نظريته أن المساج وأنتي عارية أفضل طريقة للمساج |
Tire-me daqui. Agradeço a massagem, mas tem de parar e levar-me daqui para fora. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا |
"Vou tomar o pequeno-almoço, dar um passeio e levar uma massagem. " | Open Subtitles | في تناول إفطارها ، ثم التمشي قليلا ثم أخذ المساج |
- Devia deixar que lhe fizéssemos uma massagem. - Não gosto de ser tocada! | Open Subtitles | سيدتى دعينا نقوم لك ببعض المساج لا أحب أن يلمسنى أحد |
Oh, isso sabe bem. É pá, qualquer um. Vá lá Harlin, estou a meio duma massagem. | Open Subtitles | يا الهى ، على اي حال انا احصل على المساج هارلن |
A mesa de massagem está ao lado da porta, e então está no quarto. | Open Subtitles | مرة تكون طاولة المساج بجانب الباب ومرة في غرفة النوم |
A minha irmã precisa mais do que uma massagem, mas está a recuperar bem. | Open Subtitles | حقيقةً ، احتاجت أختي لأكثر من المساج لتتحسن لكنها تشق طريق العافية التامة الآن |
Bem, ouvi dizer que algumas das meninas aqui, oferecem mais do que uma massagem. | Open Subtitles | حسنا سمعت أن بعض الفتيات هنا يعرضون خدمات ليست من ضمن المساج 223 00: 07: 44,011 |
E tu e os teus amigos Continuam pedindo massagens, serviço de quarto, jantares... e aulas de mergulho! | Open Subtitles | انت ومجموعتك الغبية تطلبون المساج وخدمة الغرف ,هذا مكلف |
Uma noite via um programa sobre casas de massagens. | Open Subtitles | وفي احد الليالي كنت اشاهد برنامج اخباري في غرفة المساج |
A policia diz que estes achados são só a ponta do iceberg e que muitas casas de massagens são na verdade casas de prostituição. | Open Subtitles | الشرطة تقول ان القبض على هولاء فقط بداية للقضاء على هذه الشبكات والكثير من صالات المساج هذه هي واجهة للدعارة |
E da próxima vez que precisar que Kiki faça massagens e compre sapatos, eu ligo-te. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة عندما أحتاج أن تقضي كيكي اليوم في المساج أو للتبضع للأحذية فسأتصل بك.. أوكي؟ |
Anda fazer massagens asiáticas. Raparigas bonitas ganham muito dinheiro! | Open Subtitles | قدّمي المساج الآسيوي فتاة جميلة تصنع أموالاً طائلة! |
Ir ao Clube, ter um bom almoço, fazer umas massagens... | Open Subtitles | نذهب للنادي... نتناول الغداء... و نحظى بالقليل من المساج. |
Einstein, Gandhi... ..Virgil Adamson, massagista. | Open Subtitles | غاندي فيرجيل أدامسون أخصائي المساج |