"المسافر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Passageiro
        
    • viajante
        
    • viajantes
        
    • Traveler
        
    O Passageiro diz que foi contratado pelo Reino Unido. Open Subtitles المسافر يدعي بان عمله كان بعقد بريطاني شرعي
    O Passageiro diz que foi contratado pelo Reino Unido. Open Subtitles المسافر يدعي بان عمله كان بعقد بريطاني شرعي
    Aqui vemos o Passageiro central a espirrar de novo, mas, agora, conseguimos empurrar o ar para baixo na direção dos filtros para ser eliminado. TED سنلاحظ المسافر الاوسط يعطس مجددا، ولكن هذه المرة يمكننا دفعها بفاعلية الى اسفل الى الفلاتر للإزالة
    - Faziam todos parte de um grupo que jurou proteger o viajante. Open Subtitles لقد كانوا جميعاً جزءاً من المجموعة التي أقسمت على حماية المسافر
    Se ele não tivesse perseguido o viajante, ainda estaria vivo. Open Subtitles ،لو لم يعتدي على المسافر لكان ما يزال حياً
    Sempre pensei que o viajante estava destinado para fazer o Bem. Open Subtitles كنت دائماً أظن أن المسافر هنا من أجل خير البشرية
    Passageiro Thomas Ling no Amtrak 708, é favor dirijir-se à Assistência ao Passageiro. Open Subtitles المسافر توماس لينغ القادم على قطار امتراك 708 يرجى أن تأتي لخدمات الركاب
    Bem esse Passageiro raivoso era eu. Open Subtitles حسنا,ان المسافر الذى خالف قواعد الرحلة هو انا
    Porque voaste na United, Max. Linhas Aéreas Sul-africanas Passageiro Sharif Al-Calala, por favor, dirija-se ao balcão dos bilhetes. Open Subtitles لأنك طرت الى الولاية، ماكس شركات الطيران الأفريقية الجنوبية المسافر شريف الكلال
    Estávamos errados sobre o Passageiro. Não é uma arma, é uma pessoa. Open Subtitles "لقد كنا مُخطئين حول "المسافر إنه ليس سلاحاً ، إنه شخص
    Se um Passageiro sentado na fila da saída... Open Subtitles لأي سبب إذا كان المسافر الجالس في تلك الأماكن
    - Fizemos progressos com o Passageiro. Open Subtitles لقد احرزنا بعض التقدم بخصوص المسافر الغامض
    Companhia Aérea carrinha Amarela Nome do Passageiro: Keith Open Subtitles شركة الشاحنة الصفراء للطيران اسم المسافر :
    Não disse qual o voo ou quem era o Passageiro Open Subtitles أفترض أنّها وكالة رحلات، لم تذكر مكان قدوم الرحلة أو هوية المسافر.
    Convenci-me de que faz parte da natureza do viajante espalhar notícias. Open Subtitles أخبرت نفسى أن الأخبار المنتشرة كانت جزء من طبيعه المسافر
    Combina um pouco com a teoria do viajante no tempo, não acha? Open Subtitles يتناسب نوعاً ما مع نظرية المسافر عبر الزمن ألا تعتقدين ذلك؟
    Depois o viajante no escuro... agradece a tua luzinha segura... Open Subtitles حين يكون المسافر فى الظلام يشكركِ على ألقكِ الصغير
    Ela chamou à Índia "paraíso do viajante" e "inferno da mulher". TED لقد سمت الهند جنة المسافر وجحيم المرأة.
    Por que meus convidados devem ser sujeitos aos seus preconceitos quando eles não foram sujeitos ao meu Faça este viajante entrar em paz. Open Subtitles و لماذا يتعرض ضيوفى لتعصبك فى الوقت الذين لا يتعرضون فيه لتعصبى ؟ فليدخل هذا المسافر فى أمان
    Gozer, o viajante, virá numa das formas pré-escolhidas. Open Subtitles جوسر، المسافر. هو سَيَجيءُ في أحد الأشكالِ قَبْلَ المُختَاَرةِ.
    "todas as jornadas têm destinos secretos os quais os viajantes desconhecem." Open Subtitles "كل الرحلات لديها وجهات سرية منها ما يجهله المسافر "
    Nós soubemos de voce por um longo tempo, Traveler. Open Subtitles نحنُ على علم بأمرك منذ فترة أيها المسافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more