"المشهورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • famoso
        
    • famosos
        
    • famosas
        
    • celebridade
        
    • a famosa
        
    • populares
        
    • célebre
        
    • celebridades
        
    • popular
        
    • é famosa
        
    • minha famosa
        
    Ah sim, o famoso duelo no parque de Boston. Open Subtitles أوه، نعم مبارزتك المشهورة على أرض بوسطن العامة
    Do famoso incêndio de véspera de Ano Novo na taberna, durante a "lei seca" 43 pessoas morreram. Open Subtitles عشية رأس السنة المشهورة التى أشتعلت فيها النيران بالحانة خلال الحظر لقد مات 43 شخص
    Há muitos exemplos famosos na história da ciência de cientistas que fazem exactamente isto. TED و لذلك فان هناك العديد من اﻷمثلة المشهورة في تاريخ العلم لعلماء طبقوا هذا بالفعل
    Os famosos sinais de "bip bip", eram o objectivo principal. Open Subtitles إشارة الصافرة المشهورة كانت الهدف الرئيسى
    Ou uma das suas famosas colecções antigas, de horários de combóios? Open Subtitles أو إحدى مجموعاتك المشهورة عالمية القديمة بالجدول الزمني لرحلات القطار؟
    Que celebridade, morta ou viva, gostariam de conhecer? Open Subtitles ما الشخصية المشهورة ميته او علي قيد الحياة تريد ان تقابلها ؟
    Esta é a famosa imagem da NASA do ponto azul pálido. TED هذه صورة النقطة الباهتة الزرقاء المشهورة لناسا.
    Filmes populares mostram-na como uma força destruidora enquanto anúncios a mostram como um salvador para resolver alguns dos problemas mais complexos do mundo. TED تظهره الأفلام المشهورة كأنه قوة مدمرة بينما الإعلانات تظهره كمخلّص لحل بعض أكثر مشاكل العالم تعقيداً.
    De facto, o velhote está cá, tal como este famoso desenho do Homem Vitruviano. TED وبالفعل، الرجل العجوز هنا كما هي الرسمة المشهورة هومو فيدروفيانس
    E agora, senhoras e senhores, o meu famoso truque do jornal. Open Subtitles شكرا جزيلا. والآن، أيها السيدات والسادة، لخدعة صحيفتي المشهورة.
    Foi essa a data do famoso temporal de Hill Valley. Open Subtitles هذا... كان تاريخ العاصفة الرعدية المشهورة فى هيل فالى.
    Só precisam do meu famoso ponche de rum e especiarias. Open Subtitles كُلّ تَحتاجُ ي لكمة شرابِ الروم الكثيرة التوابلِ المشهورة عالمياً.
    Vamos ao jardim zoológico e o papá vai fazer os famosos lanches de jardim zoológico. Open Subtitles تعال، يَجيءُ، نحن سَنَذْهبُ إلى حديقةِ الحيوانات وأبّ سَيَجْعلُ وجبات حديقة حيواناته الخفيفة المشهورة.
    Está outra vez com um daqueles famosos instintos? Open Subtitles هل أتاك واحد من حدوس أحشائك المشهورة مجدداً؟
    famosas pela sua diversidade, diversidade humana. TED المشهورة بتنوعها وتنوع ساكنيها من البشر
    O facto de ter sido capa de todas estas revistas famosas, dá-nos uma ideia do seu significado. TED و حقيقة أنها كانت موضوع الغلاف لكل هذه المجلات المشهورة يعطيكم فكرة بالفعل حول أهميتها، كما أعتقد.
    Isto é a minha secretária, com a exibição do cartão postal de algumas famosas e obscuras pinturas sobretudo dos renascentistas Italianos. TED هذه طاولتي، بها معرض لبطاقات بريدية لبعض الرسومات المشهورة والغامضة ينتمي معظمها إلى عصر النهضة الإيطالي.
    A nossa nova celebridade, o nosso incentivo, o prémio. Open Subtitles نجمتنا الجديدة المشهورة إعتبرها حافز ، هدية
    "um sopro passou sobre essa cara tornando-a sublime, levantou uma mão crispada pela fúria e gritou com uma voz estridente a famosa palavra de Arquimedes: Open Subtitles يمسح وجهه و يرفع يده عاليا غاضبا وصاح بكلمات أرخميدس الأخيرة المشهورة
    Ouve, fiz-te um CD de todas as canções mais populares dos últimos dois anos, não que possas ouvir todas as bandas de rapazes malucos que estão sempre a aparecer, o que é mesmo... Open Subtitles صنعت لكِ قرص به كل الأغاني المشهورة منذ عامان لذا يُمكنكِ ان تستمعي إلى كل ما قد فاتكِ
    E não ficaria surpreendido se a convencessem a fazer a sua célebre dança de músculos búlgara. Open Subtitles لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة.
    Acho que todos temos a tendência a ver celebridades como figuras míticas. Open Subtitles أعتقد أن لدينا جميعا ميولا للنظر للشخصيات المشهورة كنوع من السخصيات الأسطورية
    Isso refuta a ideia popular de que, se somos a pessoa mais inteligente na sala, estamos na sala errada. TED وهذا يُناقض النظرية المشهورة أذا أنت الشخص الاكثر ذكاءً في الغرفة، فأنت في المكان الخطأ
    A que é famosa pela nossa tourada, as nossas laranjas bonitas... que os ingleses transformam em marmeladas desagradáveis. Open Subtitles و المشهورة بمصارعة الثيران و بزراعة البرتقال. والتي تحولونها إلى مربى مقرفة.
    Vou fazer a minha famosa tarte de batata-doce e marshmallow. Open Subtitles سوف أصنع شطيرتي المارشميلوا المشهورة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more