Para o aeroporto ou até já estará no avião. | Open Subtitles | إلي المطار. أو على متن الطائرة حتى الآن. |
Ele disse-me para o levar ao aeroporto ou para o meter num autocarro, o que preferisse. | Open Subtitles | قال لي أن أوصلك إلى المطار أو الحافلة، فأياً منهما تفضل |
Que não tem a ver se vou ao aeroporto ou não, tem a ver com o que faço quando lá chegar. | Open Subtitles | هو من خلالها أنه ليس سواء ذهبت إلى المطار أو لا |
Não altera o facto de nunca terem chegado ao aeroporto, ou as coisas que eu fiz para evitar processar a minha dor. | Open Subtitles | لا تغير من حقيقة انهم لم يستطيعوا الوصول إلى المطار , أو الأشياء التي فعلت لتجنب معالجة حزني |
Porque não o aeroporto ou o estádio? | Open Subtitles | لماذا ليس المطار أو الميدان الرياضى؟ |
Pedir a alguém para ir ver a tua peça é como pedir a alguém boleia para o aeroporto ou para se sentar no teu sofá ou para te ajudar a mexeres-te. | Open Subtitles | طلبك من شخص ما بالحضور لمشاهدة مسرحيتك مثل طلبك من شخص ما بأن يوصلكي إلى المطار أو أن يحطم أريكتكي أو أن يساعدكي فالإنتقال |
Sem sucesso no aeroporto ou nas marinas. | Open Subtitles | لا توافقٌ من المطار أو المراسي بعد |
Então, se você não se importa de me levar para o aeroporto ou uma estação de trem ou ... parar mesmo esse ônibus puxando para cima aqui, sim, se você quiser puxar mais ... | Open Subtitles | حتى إذا كنت لا تمانع في اتخاذ لي إلى المطار أو محطة القطار أو... حتى هذا الباص وقف سحب ما يصل هنا، نعم، |
Num aeroporto ou numa estrada. | Open Subtitles | - في المطار أو على الطريق0 - |