"المعركة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A batalha
        
    • batalha de
        
    • luta por
        
    • campo de batalha
        
    A batalha travou-se de rua a rua, de casa a casa. Open Subtitles أحتدمت نيران المعركة من شارع لشارع، ومن منزل لمنزل
    A batalha pela vossa alma está prestes a começar. Open Subtitles المعركة من أجل روحك على وشك أن تبدأ
    Sente-se em seu trono... e veja A batalha do lugar seguro que lhe propício. Open Subtitles الآن اجلس على عرشك الذهبيّ وشاهد هذه المعركة من المأمن الذي أوفّره لك.
    Dispensado por causa da sua orelha, George lutou A batalha de Bedford Falls. Open Subtitles تم إعفاءه، بسبب حالة أذنه (جورج) قاتل في المعركة من "بيدفورد فالز"
    A batalha de Jerusalém não tem que ser travada em Jerusalém. Open Subtitles المعركة من اجل القدس
    Vou ganhar essa luta por você e por mim. Open Subtitles سأفوز بهذه المعركة من أجلك و من أجلي
    Não posso autorizar que uma civil vá para o campo de batalha, só porque sim. Open Subtitles لا يمكنني إرسال مواطنون غير مدربون لأرض المعركة من أجل إحداث تأثير
    O vosso general alguma vez voou convosco para A batalha? Open Subtitles هل قام قائدكم بالطيران معكم إلى المعركة من قبل ؟
    A batalha pelo futuro da humanidade vai começar. Open Subtitles المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ
    A batalha pelo nosso amanhã começa hoje. Open Subtitles المعركة من أجل الغد تبدأ اليوم
    A batalha pelo nosso amanhã começa hoje. Open Subtitles المعركة من أجل غدنا تبدأ اليوم
    A batalha pelo nosso amanhã começa hoje. Open Subtitles المعركة من أجل غدنا تبدأ اليوم
    A batalha pelo nosso mundo começou. Open Subtitles الآن حان وقت المعركة من أجل عالمنا
    Porque A batalha de Gettysburg foi importante... Open Subtitles لان المعركة من غيتسبيرغ كان من المهم...
    Tanta luta por um simples doce! Open Subtitles لابد أن تكون لك طريقتك هذه المعركة من أجل قطعة حلوى صغيرة
    Entramos na luta por ali. Open Subtitles لقد دخلنا المعركة من هناك , في تلك الأشجار
    Com as nossas tropas todas no campo de batalha, quem vai proteger as nossas cidades? Open Subtitles إذا ارسلنا كُل قواتنا لساحة المعركة من سيحمي مواطنينا؟
    Nenhum comandante quer ir para o campo de batalha para um combate equilibrado. Open Subtitles لن يرغب أي قائد أبداً الذهاب إلى ساحة المعركة من أجل قتال عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more