Não o fez, porque uma vez pesadas as evidências, há grandes probabilidades de que a figura conhecida como Jesus nem sequer tenha existido. | Open Subtitles | لا ، لانه بمجرد ان يتم قياس الادله هناك إحتمالات عالية للغاية ان .الحاله المعروفة باسم يسوع لم تكن حتى موجوده |
Agora que tenho a mais contagiosa e incurável doença conhecida pela humanidade... vou finalmente fazer sexo piedoso contigo. | Open Subtitles | الآن بما أن لدي أكثر الأمراض المعدية , والمستعصية المعروفة للبشرية أخيرا سأمارس الجنس بشفقة معك |
É só porque ele fez uma lista abrangente dos elementos conhecidos? | TED | هل بسبب أنه قام بجمع كل العناصر الكيميائية المعروفة ؟ |
Todos os remédios conhecidos dos homens e alguns desconhecidos. | Open Subtitles | كل الأدوية المعروفة لدى الانسان. و غير المعروفة. |
O Ray disse que não encontraria os sítios recônditos nas estradas conhecidas. | Open Subtitles | راى قال : لا تجد اماكن مخبأة بالالتزام بالطرق المعروفة للسفر |
O que encontramos se juntarmos as espécies mais conhecidas é este tipo de distribuição. | TED | و ماذا نجد إذا قمنا بتعيين الكائنات المعروفة في هذا النوع من التوزيع. |
São localizados apenas através do seu trajecto anatómico conhecido ao longo dos vasos sanguíneos. | TED | يتم تعقبها فقط عن طريق مساراتها التشريحية المعروفة على طول الاوعية الدموية |
Foi tudo devido a esta mulher, A Irmã Mary Marastela, também conhecida por minha mãe. | TED | كل هذا يعود لهذه المرأة الأخت ماري ماراستيلا المعروفة أيضاً بوالدتي |
Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. | TED | من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي. |
E, por fim, claro, uma metáfora científica também muito conhecida, vemos árvores usadas para mapear todas as espécies que os homens conhecem. | TED | وأخيرًا، و بطبيعة الحال، يمكننا أيضا رؤيتها كاستعارة علمية شهيرة ، يمكننا رؤية الأشجار تُستخدم لتعيين جميع المخلوقات المعروفة للإنسان. |
O resultado é uma curva de pressão conhecida por Onda-N. | TED | ينتج عن ذلك شارة الضّغط المعروفة باسم الموجة N. |
Quero saber todas as suas ligações a grupos terroristas conhecidos. | Open Subtitles | أريد تفقد جميع تحركاتها مع تلك المجموعات الارهابية المعروفة |
Isso significa que temos que deixar no solo cerca de dois terços dos recursos conhecidos de combustíveis fósseis. | TED | وهذا يعني أن علينا أن ترك حوالي ثلثي الموارد المعروفة من الوقود الأحفوري في الأرض. |
Os cientistas pensam que este efeito de camaleão é possível por causa de um conjunto especial de neurónios, conhecidos por neurónios espelho. | TED | ويعتقد العلماء أن تأثير الحرباء يحدث بسبب مجموعة خاصة من الخلايا العصبية المعروفة باسم مرآة الخلايا العصبية. |
Duas das aplicações conhecidas para este material incluem o design de interiores e os sistemas multitácteis. | TED | اثنين من التطبيقات المعروفة لهذه المادة تتضمن التصميم الداخلي وانظمة اللمس المتعدد |
Parti de uma hipótese, que as partículas conhecidas são tudo o que existe no universo, mesmo para além do domínio explorado até agora. | TED | بدأت بافتراض, أن الجسيمات المعروفة هي كل موجودة في الكون, حتى ابعد من المجال الذي استكشفناه حتى الان. |
É muito semelhante às fotografias da Apollo, que são muito conhecidas. | TED | إنها تبدو شديدة الشبه بلوحات أبولو المعروفة جيدا |
Muita gente o conhece, é o micróbio intestinal mais conhecido. | TED | يجيب الكثير من الناس بهذه الإجابة. إنها أكثر ميكروبات المعي المعروفة. |
Do mesmo modo, o Hamas palestino, conhecido pelos seus ataques suicidas contra Israel, também domina a faixa de Gaza desde 2007. | TED | وبالمثل، حماس الفلسطينية، المعروفة بعملياتها الانتحارية ضد اسرائيل، وأيضاً إدارتها لقطاع غزة منذ العام 2007. |
Nem mesmo este seu retrato bem conhecido é aceite por muitos historiadores da arte. | TED | حتى هذه الثورة المعروفة غير مقبولة عند كثير من مؤرخي الفن |
É uma das doenças mais mortíferas que conhecemos. | TED | هذا واحد من أعنف الأمراض المميته المعروفة للبشر. |
Mas é difícil aceder a uma pesquisa original porque os académicos não se envolvem regularmente com os "media" populares. | TED | لكن الوصول للأبحاث الأصلية صعب، فالأكاديميون لا يتعاملون مع وسائل الإعلام المعروفة. |
Tá bem, sabes Boo. Isto não é como as nossas aventuras normais. | Open Subtitles | أتعلم يا بوو أنها لا تشبه حتي مغامراتنا المعروفة |
Clamp que inclui construção, desportos, finanças e uma popular marca de geleias e compotas. | Open Subtitles | والتي تشمل البناء و الرياضة و التمويل واصناف المربيات وحلوى الجيلي المعروفة |