"المكائد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conspirar
        
    • maquinações
        
    • esquemas
        
    • conspirações
        
    • intriga
        
    Chegaste a este ponto, conspirar contra a própria família? Open Subtitles أهذا ما انتهيت إليه، شنّ المكائد ضد دمك؟
    Há quanto tempo anda a conspirar contra mim? Open Subtitles منذ متى و أنت تحبك المكائد ضدي؟
    Em vez de precipitar as coisas, Hamlet consome-se nas terríveis maquinações do seu pensamento. TED فعوضاً عن التسرع يصبح هاملت فريسة المكائد المضنية للمغالاة في التفكير
    Não penses que não consigo ver o teu coração negro e observar todas as maquinações! Open Subtitles لا تظن أنني لا أستطيع النظر إلى قلبك الأسود البائس وأرى المكائد التي فعلتها بيديك!
    Nem por todos os Gordons, todos os sentimentais, os esquemas, as intrigas... Open Subtitles ليس لأجل جوردون و العاطفيون المؤامرات و المكائد
    - Contratar psicopatas, as conspirações, a manipulação de eventos mundiais. Open Subtitles أستئجار المرضى النفسيين المكائد التلاعب باحداث العالم
    Para além da intriga entre personagens, também introduziu o Santo Graal. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    É o que faz. Os planos, as maquinações. Open Subtitles هذا ما تفعله أنت التآمر، المكائد
    O Cardeal Spencer, numa conversa particular que tivemos, fez alusão a certas maquinações que levaram à minha eleição como Papa. Open Subtitles خلال محادثة بيني وبين الكادرنيال (سبينسر) ألمح إلى بعض المكائد أدّت لترشّحي لمنصب البابا
    Depois de todas as incriminações, esquemas e o assassinato, esta família está em tanto perigo como sempre. Open Subtitles بعد كل التآمر، نصب المكائد والقتل هذه العائلة في خطر مثلما كانت دائما
    Mas depois começaram a elaborar esquemas. Open Subtitles لكن بعدها، بدأوا يكيدون المكائد لبعضهم البعض
    Mas é do tipo de mentir, enganar e fazer esquemas. Open Subtitles لكنها ممن يكذب ويخون ويدبر المكائد.
    Quem são os mais promissores do panorama artístico londrino ou quais as conspirações políticas em Darfur. Open Subtitles , او المكائد السياسية في درافورد عن
    Tenho anos de experiência com esquemas e conspirações. Open Subtitles فلدي خبرة سنين في المكائد والتآمر.
    As conspirações têm várias pessoas. Open Subtitles المكائد مبطنة
    Por isso Kahlenberge é o que mais me intriga. Open Subtitles و لهذا السبب كاهلينبرج هو أكثر من يكيد لى المكائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more