"الممكن ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode
        
    • podia
        
    • Posso
        
    • Podemos
        
    • Podes
        
    • Poderia
        
    • possível
        
    • Podem
        
    • Podias
        
    • poderá
        
    • possa
        
    • talvez
        
    Estou a falar de uma coisa que pode ser séria. Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء من الممكن ان يكون خطيراً
    Alguém como tu pode andar a dar voltas durante horas. Open Subtitles شخص مثلك من الممكن ان يمشي فيه لساعات طويله
    Livro-me de cadáveres. - Eu podia dizer o mesmo, sabia? Open Subtitles التخلص من الجثث اتعلمين, من الممكن ان اقول مثلك
    Eu Posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? Open Subtitles هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن
    Donald Kessler, que Podemos aprender com os Marcianos, Professor? Open Subtitles كيسلار هل من الممكن ان يعلمونا يا بروفيسور
    Podes dar-me um rolo daquele macio que vendeis ali atrás? Open Subtitles اعتقد من الممكن ان تعطيني لفه من النوع الناعم
    Desculpa. A mente humana é muito sensível. Muita coisa Poderia correr mal. Open Subtitles آسفة ولكن العقل البشري حساس للغاية الأمر من الممكن ان يسوء
    Um pode estar vivo. Usa o localizador do relógio para o encontrares. Open Subtitles من الممكن ان يكون احدهم حيا شغل الرادار فى ساعتك لتجدهم
    pode ter um emprego, um emprego e alguma cultura. Open Subtitles من الممكن ان تكون تعمل ولديها بعض التدريب
    Esta pode ter sido a última jogada da época. Open Subtitles من الممكن ان تكون اخر مباراة هذا الموسم.
    Mas, por outro lado ele pode voltar-se sem qualquer aviso e bater-te. Open Subtitles ولكن من الممكن ان ينقلب عليك بدون اي تحذير و يضربك
    Isso pode ser um problema. Este nao e bem o procedimento correcto. Open Subtitles من الممكن ان تكون مشكله اننا لا نتبع الإجراءات الصحيحه هنا
    Até pode afectar os sistemas dos wraith, se acederem a ele. Open Subtitles من الممكن ان تصيب نظام الرايث اذا حاولوا الدخول اليه
    É algo real. Quer dizer, podia interferir com campos eléctricos. Open Subtitles انها شىء حقيقى زمن الممكن ان تعطل الحقول الكهربائيه
    podia ter sido mais mauzinho sobre o teu aspecto, e o que eu teria dito ter-te-ia feito chorar. Open Subtitles كان من الممكن ان اكون اكثر لؤما بخصوص ملامحك و ما كنت سأقوله كان سيجعلك تبكين
    Se Posso perguntar, vai contar à sua mulher aquilo que descobriu? Open Subtitles هل من الممكن ان اسال هل ستخبر زوجتك بما عرفته؟
    Senhor, Posso lhe pedir um último favor? Open Subtitles سيدي، هل من الممكن ان أسألك معروفاً اخيرا؟
    Se me ajudarem a ir buscar esta cassete, Podemos salvar o país. Open Subtitles لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد
    O mundo está de rastos e tu Podes fazer algo. Open Subtitles جايمى , جايمى لماذا من الممكن ان افعل هذا؟
    Deveria havê-lo visto eu. Poderia ser uma hemorróidas prolapsada. Open Subtitles كان من الممكن ان تكون التهاب حاد بالأنسجة
    É possível que ela esteja na entrega do prémio IMVA dublando a estrela pop Isabella, que parece gémea dela. Open Subtitles من الممكن ان تكون بالمهرجان الدولى لجوائز الموسيقى المصورة كبديلة عن النجمة المشهورة التى تشبة ليزى كثيرا
    Mas os cinco juntos, como equipa, Podem fazer algo comigo. Open Subtitles اذا لعبتم كفريق من الممكن ان تفعلوا شىء معى
    Podias dizer alguma coisa errada e incriminares-te a ti própria. Open Subtitles من الممكن ان تقولي شيئا خاطأ وتنتهين بإدانة نفسك
    Mal me diga o propósito desta sua visita, ele poderá enviar-lhe uma cassete. Open Subtitles بمجرد ان تخبرني عن هدف زيارتك من الممكن ان يقوم بارسال كاسيت لك اذا فعل باي صيغة تفضل؟
    talvez eu possa dar pão seco para meus filhos. Open Subtitles من الممكن ان أعطى أطفالى بعض الحبوب الجافة
    Sim. talvez essas adoráveis damas queiram se juntar a nós? Open Subtitles نعم ومن الممكن ان السديات الجميلات يريدن الانضمام إلينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more