"الممنوحة لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poder que me
        
    • poderes que me
        
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة
    Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Pelo poder que me foi investido pela comissão de jogo declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالصلاحيات الممنوحة لي من لجنة قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Segundo os poderes que me foram conferidos, pelos órgãos competentes do Estado de Oregon, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles من السلطة الممنوحة لي من ولاية أوريجن أعلنكما الآن زوج وزوجة يمكنك تقبيل العروسة
    Pelos poderes que me concedeu o estado de Nova Iorque, perante Deus e a família, Open Subtitles مع السلطة الممنوحة لي من قِبل ولاية نيويورك, وقبل الرب و عائلتك
    Pelos poderes que me são conferidos pela frequência da faculdade de Direito, declaro-vos Conde e Condessa. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي بالدراسة في كلية الحقوق، أعلنكما الآن كونتاً وكونتيسة.
    Com o poder que me cabe... declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    Pelo poder que me foi concedido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles .. إذاً ، بالسُلطة الممنوحة لي .. أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    Pelo poder que me foi concedido por Deus, pelo estado de Oregon, e pelas testemunhas. Open Subtitles والان بالسلطة الممنوحة لي من الإله ومن ولاية أريجون ، وامام هؤلاء الشهود
    Em nome do Senhor, e pelo poder que me foi dado, ordeno-te que saias. Open Subtitles بأسم الله والقوة الممنوحة لي أمرك بالخروج
    Pelo poder que me é conferido, rodeado pela natureza e sob os olhos de Deus, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالصلاحيات الممنوحة لي محاطا بالطبيعة وتحت رعاية الله أعلنكما الآن زوجا وزوجة
    Agora, pelo poder que me deu a Igreja dos mamíferos e... Open Subtitles حسناً ، بالسلطة الممنوحة لي ... من كنيسة الثدييات
    Pelo poder que me foi concedido pelo Instituto Jeffersonian... declaro-a privada de sono. Open Subtitles "بالسلطة الممنوحة لي في معهد "جيفرسون أعلن أنّكِ محرومة من النوم
    Pelos poderes que me foram investidos declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما زوج و زوجة
    Pelos poderes que me foram concedidos... declaro-os marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي... أعلنكما زوجاً و زوجة
    Pelos poderes que me foram investidos, declaro-vos casados com a faca. Open Subtitles خلال السلطة الممنوحة لي أعلنكماالأن... رجل وسكين!
    Pelos poderes que me foram atribuídos pelo estado da Columbia e pela Internet, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من مقاطعة (كولومبيا) والأنترنت، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more