Mas a nossa plasticina caseira tem metade da resistência da plasticina de brincar comercial. | TED | ولكن صلصالنا المنزلي والذي يملك نصف صلابة صلصال اللعب |
"Ao menos os miúdos vão ter muita comida caseira." | Open Subtitles | على الأقل سيحظى الأطفال بالكثير من الطهي المنزلي الجيد |
Fez ultimamente inimigos que possam ter acesso a dinamite caseiro? - Inimigos? | Open Subtitles | ألديك مؤخراً أعداء قد يكونوا فعلوها الديناميت المنزلي الصنع لديه |
A dar uma de adulto, boa disposição doméstica, estás a ver? | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بشجار البالغين المنزلي التافه ، كما تعلمين |
Gostaría de ter a minha também. A limpeza não tem futuro. | Open Subtitles | أتمني لو كان عندي عمل مثل هذا ليس هناك مستقبل للعمل المنزلي |
Quando o DiNozzo voltar, põe-no em prisão domiciliária. | Open Subtitles | إذا عاد دينوزو ضعه في الحجز المنزلي أنا؟ |
Vi o teste no lixo da casa de banho das meninas. | Open Subtitles | لقد رأيت اختبار الحمل المنزلي في قمامة دورة مياه الفتيات. |
Agora cala-te. Tenho de fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | والآن أخرس لأنني يجب أن أنهي واجبي المنزلي |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
É raro quando viajo, ter comida caseira. | Open Subtitles | لا آكل الطعام المنزلي كثيراً خارجاً على الطريق |
É pena não estar à altura da porcaria da tua cerveja caseira. | Open Subtitles | آسف أنها ليست من مستوى تحميصك المنزلي القذر |
O mesmo se aplica a ti. Se quiseres comida caseira, aparece. | Open Subtitles | إن اشتقت إلى الطعام المنزلي عرج علينا فحسب |
Cuidado, gato caseiro. Tu estás a pedi-las. | Open Subtitles | انتبه ، أيها الهر المنزلي أنت تسعى وراء المشاكل |
Éramos pobres, mas éramos felizes, com grandes porções de pão caseiro e música em família. | Open Subtitles | و لكننا عشنا بسعادة على جرعات .كبيرة من الخبز المنزلي و على الموسيقى العائلية. |
Ela nunca aceitou que eu chumbasse em economia doméstica. | Open Subtitles | لن تتجاوز مطلقاً سقوطي في إمتحان الإقتصاد المنزلي |
Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. | Open Subtitles | و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي |
Sem falar na montanha de bactérias e ácaros de anos de negligência na limpeza. | Open Subtitles | ناهيك عن عدد لا يحصى من البكتيريا و المواد المثيرة للحساسية بسبب سنوات من التدبير المنزلي السيء هذا لا يبشر بخير لكم |
- Em prisão domiciliária, a aguardar julgamento por evasão fiscal. | Open Subtitles | الإعتقال المنزلي. ينتظر المحاكمة لتهمة التهرّب من الضرائب. |
Preciso que entres no escritório da casa do Vice. | Open Subtitles | أريدك أن تدخل إلى مكتبِ نائب الرئيس المنزلي. |
Acho que devíamos falar sobre o trabalho de casa. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نتحدث بشأن مهمات الواجب المنزلي. |
Essa lei chamava-se Lei da Gravação de Áudio em casa, de 1992. | TED | وذلك القانون كان يدعى قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992. |
Então você é o novo médico concierge cá da cidade? | Open Subtitles | اذا أنت الطبيب المنزلي الجديد في البلده ؟ |
Isso é verdade no que toca à prostituição, mas também à agricultura, à hotelaria e aos trabalhos domésticos. | TED | هذا صحيح عن الدعارة، لكن أيضا صحيح عن العمل الزراعي، المهن الفندقية والعمل المنزلي. |
Isto levou a que, em 1997, eu desenvolvesse o Leitor de Home Page, primeiro em japonês e mais tarde traduzido para 11 línguas. | TED | قادني هذا الأمر إلى تطوير برنامج قارئ الصفحة المنزلي في عام 1997، بداية باللغة اليابانية ثم ترجم إلى 11 لغة بعدها. |
Sento-me sempre ao lado delas nas aulas de trabalhos caseiros. | Open Subtitles | أنا أجلس بجانبهم في حصص الإقتصاد المنزلي |
De facto, estou em prisão domiciliar... pendente de minha apelação, eu não violei as condições... para minha fiança, então não vou a lugar algum. | Open Subtitles | في الحقيقة ، انا رهن الحبس المنزلي أنا لم أنتهك أياً من الشروط ودفعت كفالتي لذلك لن أذهب الى أي مكان |
Mas esta história é muito mais do que consumo de energia doméstico. | TED | و لكن هذه القصة أكبر بكثير من استهلاك الطاقة المنزلي |