| Vão atacar a milícia diretamente e todos sabemos o que vai acontecer-lhes. | Open Subtitles | لو قام هؤلاء الأطفال بمواجهة الميليشيا جميعنا نعلم ما سيحدث لهم |
| A milícia deve ter posto depois de ter ido embora. | Open Subtitles | لا بد أنَّ الميليشيا وضعت هذه بعد أن غادرت |
| Diz lá outra vez como saíste da prisão da milícia. | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى، كيف خرجت من سجن الميليشيا ذاك؟ |
| Pensei que todos os guias coloniais estavam na milícia. | Open Subtitles | ظننت أن كل مرشدينا من المستوطنين منضمين إلى الميليشيا |
| Preciso de provas mais convincentes do que a opinião deste homem antes de eu enfraquecer as defesas do forte ao libertar a milícia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدليل أكثر إقناعاً عن رأي ذلك الرجل قبل أن أضعف قوة الدفاع بتسريح الميليشيا |
| E a milícia não será dispensada, pois preciso de mais provas do que a palavra deste homem. | Open Subtitles | ولن يتم تسريح الميليشيا لأني بحاجة إلى دليل أكثر تحديداً من كلمة هذا الرجل |
| Acham que é a mesma milícia que atacou uma carrinha que transportava medicamentos para Musa Qala há meses. | Open Subtitles | ويعتقدون أن الميليشيا التي نفذت العملية هي نفسها التي اختطفت شاحنة أدوية من قبل |
| Quanto mais favelas a milícia dominava, mais votos eles tinham. | Open Subtitles | كلما كثرت الأحياء التي تسيطر الميليشيا عليها كثرت الأصوات التي حصدوها |
| Eu aposto um ano do meu salário como foi a milícia... que roubou as armas e eles vão invadir a comunidade... | Open Subtitles | أراهنك براتب سنة أنها كانت الميليشيا التي سرقت الأسلحة والتي غزت الأحياء الفقيرة |
| De uma tacada só... eu tinha descoberto que não era só a milícia... que tava por trás do roubo das armas... do sumiço da Clara e do assassinato do André. | Open Subtitles | في ضربة واحدة إكتشفت ، أنه لم يكن الميليشيا فقط التي كانت خلف سرقة الأسلحة |
| O tipo da milícia quer mesmo a arma na imagem? | Open Subtitles | هل رجل الميليشيا حقًا يريد المسدس في اللقطة؟ |
| Os soldados da milícia não nascem simplesmente. | Open Subtitles | أترين, جنود الميليشيا ليسوا مولودين هنا وحسب |
| Os soldados da milícia não nascem simplesmente. | Open Subtitles | أترين, جنود الميليشيا ليسوا مولودين هنا وحسب نحنُ نصنعهم |
| A verdade é que no ano passado fui caçadora de prémios da milícia. | Open Subtitles | حسناً, إنظري الحقيقة هي, أنني في السنة الماضية كنتُ أتتبع الأشخاص من أجل الميليشيا |
| Os componentes da bomba que desarmou são idênticos a uma bomba do manual secreto da milícia. | Open Subtitles | مكونات الجهاز الإحراقي الذي نزعت فتيله هُو نُسخة طبق الأصل من أحد القنابل اليدويّة المُفصلة في الميليشيا |
| Uns escutas viram tropas da milícia a uns três quilómetros a leste daqui. | Open Subtitles | رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق. |
| RUMORES DA milícia SER AGENTE DA CIA | Open Subtitles | يُشاع أنّ متّهم الميليشيا عميل للاستخبارات المركزيّة. |
| Está cheio de ex-membros da milícia xiita. | Open Subtitles | إنّها مُمتلئة بأعضاء من الميليشيا الشيعيّة السابقة. |
| O Cimitarra ganhou acesso ao juntar-se à sua milícia. | Open Subtitles | تمكن السيف من الوصول اليه من خلال الانضمام إلى الميليشيا التابعة له. |
| Foram todos destruídos nas guerras ou foram desmontados pelas milícias. | Open Subtitles | فقد تحطمت جميعا في الحروب او مزقت لتستعمل كحطب من قبل الميليشيا |
| Tem a ver com os milicianos que roubaram as armas? | Open Subtitles | شيء ما له دخل في الميليشيا التي سرقت الأسلحة |