Basta agires como se estivesses a verificar o motor. | Open Subtitles | لا يهمّ، حسنًا؟ فقط تصنّع وكأنّك تتفقّد المُحرّك. |
Alguém lhe bateu com força suficiente para a deixar inconsciente e deu-lhe um banho de óleo de motor. | Open Subtitles | إذن ضربها شخص بما يكفي حتى يُغمى عليها، ثم وضعها للإستحمام بزيت المُحرّك. |
O quarto foi alugado por cinco dias, e alguém fez uma armazenagem de óleo de motor. | Open Subtitles | لقد تمّ إستئجار الغرفة لخمسة أيّام، وشخص خزّن زيت المُحرّك بالمكان. |
Um dia, um paciente disse que o quarto estava sujo e eu roubei-lhe o motor da cadeira de rodas. | Open Subtitles | اشتكى مريضٌ ذات مرّة أن غرفته ليست نظيفة لذا سرقتُ المُحرّك من كرسيه المدولب |
E com a mão direita, tira o máximo que puderes do teu peso na corda e retira o cabo do teu descensor com a mão esquerda. | Open Subtitles | وبيدكِ اليمنى، أريدكِ أن تشُدّي بقدر ما تستطيعين من وزنكِ على الحبل، وأنتزعي الحبل من على لفّةٌ المُحرّك بيدكِ اليسرى. |
Qualquer carro dessa data tem valor, mas o motor está nas últimas e a madeira incrustada no capô, a pintura... | Open Subtitles | أيّ سيارة من ذلك العصر سيكون له قيمة، لكن المُحرّك في مراحله الأخيرة، والخشب المُرصّع في السيّارة، والطلاء... |
Uma chamou-o, com problemas no motor. | Open Subtitles | تُلوّح لهما واحدة بيدها، مُشكلة في المُحرّك. |
O motor tem de estar ligado para obter um nível exacto no fluido da transmissão. | Open Subtitles | يجب أن يكون المُحرّك قيد التشغيل من أجل، الحصول على مستوى دقيق في إنتقال السوائل. |
Às vezes, esqueço-me que estou a lidar com um homem que nasceu antes do motor a vapor ser inventado. | Open Subtitles | أنسى أحياناً أنّني أتعامل مع رجلٍ وُلِد قبلما يُخترع المُحرّك البُخاري. |
Está bem, tens ali uma mangueira que leva ao núcleo do aquecedor ao lado do motor. | Open Subtitles | حسناً، يُوجد خرطوم هُناك يقود لجهاز التسخين والذي يقع بقرب المُحرّك. |
Sabes quanto tempo faz desde que um motor 46 E.L. Knucklehead respirou? | Open Subtitles | هل تفهم كمْ مضى على إستنشاق هذا المُحرّك للهواء؟ |
Não se passa nada com o motor. | Open Subtitles | المُحرّك لم يصبه شيء. لمَ توقّفنا إذاً؟ |
Mas se cortares a mangueira entre o motor e o ventilador... | Open Subtitles | لو قطع أحد الآن الخرطوم بين المُحرّك والمروحة... |
Ouvi muito disso durante a reconstrução do motor. | Open Subtitles | سمعتها كثيراً خلال إعادة بناء المُحرّك. |
Encoste e desligue o motor. | Open Subtitles | توقّفي هنا وأوقفي المُحرّك |
Liga o motor. | Open Subtitles | إبدأي بتشغيل المُحرّك |
- Podemos desligar o motor. | Open Subtitles | ونُسقط المُحرّك |
Sistema de lançamento activado por voz, e eu tenho de registar a palavra, e só Ki, não parece ser uma palavra que inicie um motor... não é? | Open Subtitles | وكان عليّ أن أقم بتسجيل كلمة إطلاق، ولم تبدُ (كي) ككلمة مُلائمة تصلح لتشغيل المُحرّك. |
Não sou eu. O motor foi-se abaixo. | Open Subtitles | لقد تعطّل المُحرّك. |
Ajuda-me a ver se o motor tem arranjo. | Open Subtitles | -ساعديني لنرَ إن ما كان هناك أملٌ في المُحرّك . |
Este cabo prendeu-se no meu descensor. | Open Subtitles | هذا الحبل عالقٌ في لفّة المُحرّك. |