"المُراقب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • director
        
    • do observador
        
    • agente da condicional
        
    Atrás de vocês, está a Horta do director. Open Subtitles وخلفكم مباشرةً حديقة المُراقب.
    É melhor aceitar o acordo que o director lhe propôs. Open Subtitles من الأفضل لك أن توافق على عرض المُراقب.
    Diga ao director que aceito o acordo. Open Subtitles أخبر المُراقب بأنني قبلت عرضه.
    A força do sinal de rádio depende... da magnitude do seu campo eléctrico... em relação à posição do observador. Open Subtitles قوة إشارة الراديو تعتمد علي حجم المجال الكهربائي بالنسبة إلي وضع المُراقب.
    Vão pensar que o agente da condicional ainda está vivo. Open Subtitles سيعتقدون ان المُراقب لازال على قيد الحياة
    Bem, à luz da recomendação do director Gasque, creio que estamos perante um caso de liberdade condicional. Open Subtitles حسناً، فى ضوء، توصية المُراقب (جاسكوي). أعتقد أن لدينا حالة رائعة لنطلق سراحها.
    Acabou-se, director. Open Subtitles انتهى الأمر، أيها المُراقب.
    Sou o director Francis Gasque. Open Subtitles اسمي المُراقب (فرانسيز جاسكوي).
    - Não me sinto bem, director. Open Subtitles -لا أشعر بالإرتياح، أيها المُراقب .
    Minton, o director quer falar contigo. Open Subtitles (منتون)، المُراقب يريد رؤيتك.
    - Um minuto, director. Open Subtitles -دقيقة واحدة، أيها المُراقب .
    - Ainda não sei, mas a qualidade de um atirador depende do seu observador e a do observador depende do ponto de observação. Open Subtitles -لانعلم بعد ، ولكن كفاءة القناص بكفاءة المُراقب، وكفاءة المُراقب بجودة النقطه التي يتمركز بها.
    Queimamos o agente da condicional numa estaca após a hora do almoço. Open Subtitles سوف نُحرق المُراقب على العصى بعد استراحة الغداء
    Um agente da condicional tem que aprender a usar muitas máscaras. Open Subtitles يجب على المُراقب ان يتعلّم إرتداء العديد من الأقنعة
    Eu abri a porta e o agente da condicional... Ele mata-te. Open Subtitles عندما افتح الباب المُراقب سيقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more