"المُشكلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • problema
        
    • dificuldade
        
    Sim, a quem o diga. Tenho o mesmo problema no meu bairro. Open Subtitles أجل , أخبرنى عن ذلك ، فلديّ نفس المُشكلة مع جارى.
    Oiçam, seja qual for o problema, quero ajudar os senhores a esclarece-lo. Open Subtitles إسمع، أياً كانت المُشكلة هُنا، فأنا أريد أن أساعدكم في حلها.
    Não. Penso que é um problema mais profundo e complicado. Open Subtitles كلا، أظن المُشكلة هُنا أعمق .وأكثر تعقيداً مما أعتقدنا
    O único problema é, que está fechado há dois meses. Open Subtitles المُشكلة الوحيدة هي أنّ المطعم مُغلق خلال الشهرين الماضيين.
    Bem, esse é o problema com toda essa conversa da equidade. Open Subtitles حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف
    E, de alguma forma, agora és o problema no 1. Open Subtitles لكن بطريقة ما أصبحتَ أنتَ المُشكلة رقم واحد الآن
    Bem, Sra. Appleyard, esse é o problema. Open Subtitles ,حسناً, الان, , السيدة آبليورد . هذه هي المُشكلة
    O meu problema é que vejo quem é você. Open Subtitles المُشكلة التي فهمتها، هو أنني .أعرف من تكون أنت
    Temos suspeitos, o problema é não ter testemunhas. Open Subtitles لدينا مُشتبَهين، لكن المُشكلة ليسَ لدينا شُهود
    Não, acredito que é endêmico do problema de Oz. Open Subtitles أُخالفُكَ الرأي، أعتقدُ أنها متوطنَة في المُشكلة الكُلية لسجنِ أوز هذا كُلُهُ هُراء
    Parece que aquele problema se revolveu sozinho. Open Subtitles يبدوا أنّ هذه المُشكلة حلّت نفسها بنفسها.
    Sim, vi isso, mas o problema é... que estamos a meio... de um semestre, e um meio chumbo... também... não é grande coisa. Open Subtitles أجل , أرى ذلك ، و لكن المُشكلة هي أننا بمنتصف الفصل الدراسى. و نصف الرسوب يمنحك أملاً ضئيلاًً.
    O problema é ele ter a cabeça vazia. Open Subtitles أجل ، لكن المُشكلة هي أنّ خصيتيه فارغتين.
    Sabes como é, estou tão habituado a seres tu o problema na nossa relação. Open Subtitles تعلم , لقد أعتدت أن تكون أنـتَ المُشكلة في علاقتنا
    É apenas uma pista, não há certeza. Entendido. Encontrá-la é só a metade do problema. Open Subtitles مفهوم، تعلم إيجادُها هو نصف المُشكلة فحسب
    O que for necessário para nos livrarmos deste problema. Open Subtitles مهما يكن ما نفعلهُ كي نخرج انفُسنا من هذه المُشكلة.
    O problema é que vão estar de olho em alguém que se pareça comigo. Open Subtitles المُشكلة هي , جميعهم لديهم مراقبين لأي شخص يبدو مثلي
    O problema é que acho que só serei bom numa jukebox. Open Subtitles المُشكلة هي انني أعتقد انني سأصبح جيداً فقط على ماكينة تشغيل الأغاني ماذا تعني ؟
    É uma loucura, não é? Pensamos que havia alguma coisa na água, mas agora vejo qual é o problema. Open Subtitles أتعرفين، ظننتُ أنّه توجد ضغينة هنا، ولكن أستطيع أن أرى المُشكلة الآن.
    A verdade é que o estágio não é o problema. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ فترة التدريب ليست المُشكلة.
    [Suspende aqui o vídeo, para o resolver sozinho.] [Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1 Embora, a princípio, pareça uma coisa fácil, há uma dificuldade oculta, quando se trata de evitar ângulos obtusos e retos. TED أوقف الفيديو لاكتشاف الحل بنفسك. الإجابة بعد 3 ثوان الإجابة بعد ثانيتين الإجابة بعد ثانية بالرغم من أن الإجابة تبدو سهلة من أول وهلة ولكن المُشكلة تظهر حين تُحاول تجنب المثلثات القائمة والمُنفرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more