Vejam os sobreviventes como pessoas maravilhosas, adoráveis com futuros completos. | TED | صوروا الناجيين على أنهم أناس رائعين ومحبوبين بمستقبل كامل. |
Não acha que deveríamos continuar à procura de sobreviventes, Senhor? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين |
Como todos os sobreviventes do teu grupo da igreja. | Open Subtitles | مثل كل الناجيين في المجموعه التى في الكنيسه |
General Windu, estamos agora a recolher os últimos sobreviventes. | Open Subtitles | جنرال ويندو , نحن نلتقط الناجيين الاخرين الان |
Esta manhã, cerca das 05:00, recuperámos 5 cadáveres e um sobrevivente. | Open Subtitles | هذا الصباح حوالي الخامسة صباحاً قمنا بأنتشال خمس جثث وأحد الناجيين |
Preciso de mergulhadores para entrar no submarino e procurar sobreviventes. | Open Subtitles | نريد من الغطاسين دخول الغواصة للبحث عن الناجيين |
A pedido dos sobreviventes, os nomes foram alterados. | Open Subtitles | وبناءا على طلب الناجيين فقد تم تغيير الاسماء |
Tínhamos ordens para matar os sobreviventes... até as mulheres e as crianças. | Open Subtitles | تلقينا أمور بالقضاء على الناجيين النساء والأطفال أيضا |
Nao sabemos como nem por que ocorreu a queda, apenas que os únicos sobreviventes eram aqueles sob sono criogenico. | Open Subtitles | لا نعلم كيف ولماذا حدث التحطم الناجيين هم من كانوا فى الثبات البارد فقط |
Também eu. Começámos a ter um grupo de sobreviventes na igreja, se estiver interessada. | Open Subtitles | لقد بدأنا بمجموعه من الناجيين في الكنيسه لو كنتى مهتمه |
Disse-me que tu querias que eu me juntasse ao grupo de sobreviventes Obrigado por teres falado comigo. | Open Subtitles | لقد قال بأنك أردتنى أن أذهب إلى مجموعه الناجيين كان يجب أن تقول لي |
E nenhum desses chamados "sobreviventes" falam sobre isso. Pelo menos em público. | Open Subtitles | ولا واحد من هؤلاء من يطلقون على أنفسهم الناجيين يتكلم |
30 minutos de conversa com outros sobreviventes. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
A sua empresa matou a minha família, matou toda a minha cidade, envenenou-os, depois baleou os sobreviventes. | Open Subtitles | شرِكَتك قامت بقتل عائلتي ، وجميع بلدتي بالكامل سممتهم ثم قتلت الناجيين |
E ofereço-vos entretanto a vida... dos poucos sobreviventes entre os seus homens de maior confiança. | Open Subtitles | وأقدم لكم بضع الناجيين من رجاله المقربين منه.. |
Há muitos ainda soterrados. Não sei o número de sobreviventes. | Open Subtitles | العديد من الرجال لا زالوا بأسفل، لا أعرف عدد الناجيين. |
Estou a atender os sobreviventes da explosão do ferry, ocorrida no princípio do ano. | Open Subtitles | كنتُ أعمل مع الناجيين من تفجير العبّارة الذي وقع في وقتٍ سابقٍ هذا العام. |
Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram cercados e isolados dentro de um Sector militarizado. | Open Subtitles | الافراد الناجيين من فصيلتي الاتريين , تجمعو وأنعزلو داخل قطاع عسكري |
Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram capturados e isolados num Sector militarizado. | Open Subtitles | الأعضاء الناجيين من بني جنسي جمعو وعُزلو داخل قطاع عسكري |
Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram capturados e isolados num Sector militarizado. | Open Subtitles | الأعضاء الناجيين من بني جنسي الأتريين تم جمعهم وعزلهم داخل قطاع عسكري |
Um sobrevivente, Sydney Stewart, recorda: | Open Subtitles | يتذكر احد الناجيين سيدنى ستيوارت قائلا |