"الناجيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobreviventes
        
    • sobrevivente
        
    Vejam os sobreviventes como pessoas maravilhosas, adoráveis com futuros completos. TED صوروا الناجيين على أنهم أناس رائعين ومحبوبين بمستقبل كامل.
    Não acha que deveríamos continuar à procura de sobreviventes, Senhor? Open Subtitles ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين
    Como todos os sobreviventes do teu grupo da igreja. Open Subtitles مثل كل الناجيين في المجموعه التى في الكنيسه
    General Windu, estamos agora a recolher os últimos sobreviventes. Open Subtitles جنرال ويندو , نحن نلتقط الناجيين الاخرين الان
    Esta manhã, cerca das 05:00, recuperámos 5 cadáveres e um sobrevivente. Open Subtitles هذا الصباح حوالي الخامسة صباحاً قمنا بأنتشال خمس جثث وأحد الناجيين
    Preciso de mergulhadores para entrar no submarino e procurar sobreviventes. Open Subtitles نريد من الغطاسين دخول الغواصة للبحث عن الناجيين
    A pedido dos sobreviventes, os nomes foram alterados. Open Subtitles وبناءا على طلب الناجيين فقد تم تغيير الاسماء
    Tínhamos ordens para matar os sobreviventes... até as mulheres e as crianças. Open Subtitles تلقينا أمور بالقضاء على الناجيين النساء والأطفال أيضا
    Nao sabemos como nem por que ocorreu a queda, apenas que os únicos sobreviventes eram aqueles sob sono criogenico. Open Subtitles لا نعلم كيف ولماذا حدث التحطم الناجيين هم من كانوا فى الثبات البارد فقط
    Também eu. Começámos a ter um grupo de sobreviventes na igreja, se estiver interessada. Open Subtitles لقد بدأنا بمجموعه من الناجيين في الكنيسه لو كنتى مهتمه
    Disse-me que tu querias que eu me juntasse ao grupo de sobreviventes Obrigado por teres falado comigo. Open Subtitles لقد قال بأنك أردتنى أن أذهب إلى مجموعه الناجيين كان يجب أن تقول لي
    E nenhum desses chamados "sobreviventes" falam sobre isso. Pelo menos em público. Open Subtitles ولا واحد من هؤلاء من يطلقون على أنفسهم الناجيين يتكلم
    30 minutos de conversa com outros sobreviventes. Open Subtitles ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين.
    A sua empresa matou a minha família, matou toda a minha cidade, envenenou-os, depois baleou os sobreviventes. Open Subtitles شرِكَتك قامت بقتل عائلتي ، وجميع بلدتي بالكامل سممتهم ثم قتلت الناجيين
    E ofereço-vos entretanto a vida... dos poucos sobreviventes entre os seus homens de maior confiança. Open Subtitles وأقدم لكم بضع الناجيين من رجاله المقربين منه..
    Há muitos ainda soterrados. Não sei o número de sobreviventes. Open Subtitles العديد من الرجال لا زالوا بأسفل، لا أعرف عدد الناجيين.
    Estou a atender os sobreviventes da explosão do ferry, ocorrida no princípio do ano. Open Subtitles كنتُ أعمل مع الناجيين من تفجير العبّارة الذي وقع في وقتٍ سابقٍ هذا العام.
    Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram cercados e isolados dentro de um Sector militarizado. Open Subtitles الافراد الناجيين من فصيلتي الاتريين , تجمعو وأنعزلو داخل قطاع عسكري
    Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram capturados e isolados num Sector militarizado. Open Subtitles الأعضاء الناجيين من بني جنسي جمعو وعُزلو داخل قطاع عسكري
    Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram capturados e isolados num Sector militarizado. Open Subtitles الأعضاء الناجيين من بني جنسي الأتريين تم جمعهم وعزلهم داخل قطاع عسكري
    Um sobrevivente, Sydney Stewart, recorda: Open Subtitles يتذكر احد الناجيين سيدنى ستيوارت قائلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus