"الناس ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas não
        
    • gente não
        
    • pessoas nem
        
    • pessoas que não
        
    • pessoas simplesmente não
        
    A lista é suposto ajudar as pessoas, não a estragar tudo e expulsar as tartarugas das suas casas. Open Subtitles قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي وركلة السلاحف من منزلهما.
    Eu sei que foram mais difíceis para muitas pessoas, não só para mim. TED اعرف انهما كانتا كذلك على الكثير من الناس ليس انا فحسب
    Porque a maioria das pessoas não tem noção da diferença entre uma nebulosa de emissão e uma nebulosa planetária. TED معظم الناس ليس لديهم فكرة عن الاختلاف بين، انبعاث السديم و السديم الكوكبي.
    A maior parte dessas pessoas não tem necessariamente uma carga genética específica ou um fator de risco. TED الغالبية العظمى من أولئك الناس ليس بالضرورة أنهم يحملون مورثة معينة أو عامل خطر.
    Mas as pessoas não terão a motivação necessária para o fazer antes do desastre acontecer. TED لكن الناس ليس لديهم التحفيز لفعل شيء مشابه قبل أن تضرب الكارثة.
    Algumas pessoas não têm ninguém outros têm dois. Open Subtitles بعض الناس ليس لديهم أحد والبعض الآخر لديهم اثنين
    Foram muito úteis, mas bem vê que estas pessoas não têm nada a esconder. Open Subtitles هم كانوا مساعدون جدا، لكن أعتقد أنت يمكن أن ترى بأنّ هؤلاء الناس ليس له شيء مطلقا للإختفاء.
    Como tal, as pessoas não se podem dar a luxos como a saúde mental, portanto, ele perdeu muitos pacientes. Open Subtitles حسنا , هذا يعنى ان الناس ليس لديهم نقود اضافية لشراء السلع الكمالية لذا هو فقد الكثير من المرضى فهو قلص العدد
    kung-fu é para proteger as pessoas, não para lutar. Open Subtitles .. الكونغ فو لحماية الناس . ليس للقتال
    A maioria dessas pessoas não tem nada além da fé e isso é que me comove. Open Subtitles معظم أولئك الناس ليس لديهم إلا إيمانهم وهذا يؤثر بي
    A maioria das pessoas não tem estômago para essas coisas. Open Subtitles معظم الناس ليس لديهم القدرة على تحمل هذا النوع من التنظيف
    Muitas pessoas não têm três órgãos a parar. Open Subtitles الكثير من الناس ليس لديهم ثلاثة أعضاء متوقفة
    "A maior parte das pessoas não tem estômago para este tipo de coisas." Open Subtitles معظم الناس ليس لديهم القدرة على تحمل هذا النوع من التنظيف
    Algumas pessoas não têm empregos bons, assim. Open Subtitles بعض الناس ليس لديهم عمل لكي يدفعوا 52 شيك في السنة
    Mas a maioria das pessoas não faz nem ideia do que acontece. Open Subtitles ولكن معظم الناس ليس ليديهم اي فكره عن كيفيه التقائهم
    - Sim, algumas pessoas não fazem mais nada. Open Subtitles هل تستقبلين عادة خطابات عنه ؟ بالطبع, هناك بعض الناس ليس لهم شغل اكثر من كتابة خطابات.
    Olha para estas pessoas. Não sabem de nada. Open Subtitles انظر إلى كل هؤلاء الناس . ليس لديهم فكرة عما يحدث
    Vivem aqui milhões de pessoas. Não há razão para o teu filho ter sido afectado pelos atentados. Open Subtitles يعيش بها الملايين من الناس ليس من المُرجح أن ابنكَ أحد ضحايا الهجوم
    Muita gente não tem escolha. Open Subtitles كثير من الناس ليس لديهم خيار ، يجب ان افعل
    Estas pessoas nem fazem ideia do que é que se safaram ontem à noite. Pois. Open Subtitles هؤلاء الناس ليس لديهم فكره عما كان سيحدث لهم بالأمس
    Penso que há pessoas que não estão preparadas para as drogas, Joel. Open Subtitles اعتقد ان هنالك بعض الناس ليس مقدر لهم ان يستعملوا المخدرات
    Algumas pessoas simplesmente não estão destinadas a ter um alpendre Rockwellian, uma casinha, uma garagem de dois carros, um cãozinho e uns papás extremosos. Open Subtitles فبعض الناس ليس مُقدراً لهم العيش تحت سقف واحد بمنزل يحوي مرآب لسيارتين، وكلب صيد و والدين مُتحابين حتى الكِبَر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more