Os tubarões têm múltiplas filas de dentes que crescem nas suas mandíbulas e que vêm para a frente como um cinto transportador. | TED | لأسماك القرش العديد من صفوف الأسنان التي تنمو داخل فكها والتي تتحرك قدما كالحزام الناقل. |
O sistema do transportador está reparado e operacional, Capitão. | Open Subtitles | ،نظام الناقل تم إصلاحه بالكامل و يعمل بشكل طبيعي يا سيدي |
As naves de fuga estão prontas. Onde é a Sala do transportador? | Open Subtitles | أغلفة الهروب مازالت بمكانها، أين غرفة الناقل ؟ |
E quando tivermos de nos afastar dos depósitos, usaremos os inibidores de transporte como compensação. | Open Subtitles | وعندما تجبرنا التضاريس عن الابتعاد عن الرواسب، حينها سنستخدم كوابح الناقل كتعويضٍ. |
Envia-o no próximo transporte daqui para fora. Eu quero que a forensica o desmonte para analise. | Open Subtitles | إشحنها إلى الناقل التالي أريد إستغلالها جزئياً في تحليل المُستجدّات |
No entanto, o transportador quase não é usado depois das 02:00. | Open Subtitles | ومع ذلك، الناقل قلّما ما يُستخدم بعد الساعة 200. |
Vamos usar o transportador digital para te tirar daí. | Open Subtitles | جايسون , سوف نستخدم الناقل الرقمى لنخرجك من هناك |
O transportador dessa parte da nave deve ter sido desactivado pelos insectos. | Open Subtitles | لقد أثر وجود الحشرات على مدى عمل الناقل فى هذا الجانب من السفينة |
Está a demorar muito. Não há forma de reapontar o transportador? | Open Subtitles | إنه يستهلك وقتا طويلا هل هناك طريقة لإعادة توجيه شعاع الناقل ؟ |
Não recomendo o transportador. | Open Subtitles | أيها القائد، لم أكن لأحبِّذ استخدام الناقل. |
Em apenas alguns anos, a floresta desapareceu, o transportador foi enterrado de forma segura na cidade. | Open Subtitles | وفي خلال بضع سنين اختفت الغابة ودُفن الناقل بأمان بأسفل المدينة النامية |
Sabia que chegaria a altura em que a minha situação aqui se iria tornar complicada, mas estava a salvo, desde que soubesse onde o transportador estava. | Open Subtitles | علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً لكنني كنت بأمان طالما أنني أعرف مكان الناقل |
A espera de que o transporte a recolha e a leve ao museu. | Open Subtitles | بانتظار الناقل ليأخذ القطعة، وهذا ما سيحصل إذا أخذها سيسلمها للمتحف |
A galeria fecha às 7 em ponto. Como prometido, o transporte chega pouco depois. | Open Subtitles | المعرض يقفل في الساعة السابعة، وكما قلت، الناقل يصل بعد ذلك بوقت قصير |
Um mau funcionamento do transporte mandou-me para o cais leste. | Open Subtitles | الناقل أصيب بعطب وأرسلني إلى الرصيف الشرقي |
Comandante Klingon, estamos a fornecer energia ao feixe de transporte. | Open Subtitles | إلى قائد مركبة "كلينغون." سننتقل بأشعة الناقل الآن. |
Descobrimos que este transmissor começa a falhar aos 30 metros. | Open Subtitles | وجدنا بأن ذلك الناقل للإشارة يتضائل عند حوالي 100 قدم |
Estão a receber a transmissão do 1º carro? | Open Subtitles | هل تسلمت المتجول الناقل للأشارة خلال مراكب الإنزال؟ |
Os outros transportadores podem puxá-lo, mas só se se afastar o suficiente da nave. | Open Subtitles | الناقل الآخر يمكنه إلتقاطه و لكن لو كان على بعد كافى من السفينة |
Regulei o primeiro vector direccional... para 38. | Open Subtitles | حسنا, لقد أعددت الناقل الأتجاهى الأول إلى 38 |
Se o portador morresse antes de passar os genes alterados para a próxima geração, a evolução não se poderia dar. | Open Subtitles | إذا مات الناقل قبل أن ينقلوا الجينات المُعَدَّلة.. فلن يحدث تطوٌر |
O nível de AST está alto. | Open Subtitles | الغلوماتيك الناقل في المصل مرتفع لدى المريض |
Rupert, acabei o teletransportador. | Open Subtitles | روبرت , الناقل الذي صنعته أكتمل |
As caixas já estão todas no tapete rolante. | TED | ما زالت جميع الصناديق موجودة على الحزام الناقل. |