Vejamos mais de perto como construímos esta nanopartícula. | TED | دعونا ننظر عن كثب كيف يمكننا بناء هذا الجسيم النانوي المتناهي الصغر |
Primeiro, comecemos com o núcleo da nanopartícula. | TED | دعونا أولاً نبداً بجوهر ومحتوى الجسيم النانوي. |
Temos que insinuar a nanopartícula por entre o sistema de defesa do tumor. | TED | علينا جعل الجسيم النانوي التسلل بعيداً عن النظام الدفاعي للورم. |
Portanto, acrescentamos mais uma camada de carga negativa em volta da nanopartícula, o que tem dois objetivos. | TED | ولذلك، نضيف طبقة إضافية سلبية الشحن حول الجسيم النانوي. والذي يخدم هدفين. |
Cria uma nuvem de moléculas de água em volta da nanopartícula que lhe dá um efeito de capa de invisibilidade. | TED | وتُحدث سحابة من جزيئات الماء حول الجسيم النانوي متناهي الصغر وتعطينا مفعول خفي غير مرئي. |
Podemos pôr drogas diferentes no núcleo da nanopartícula. | TED | ويمكننا حقن عقاقير مختلفة في نواة الجسيم النانوي متناهي الصغر. |
Esta capa de invisibilidade permite que a nanopartícula viaje através da corrente sanguínea o tempo e a distância necessárias para chegar ao tumor sem ser eliminada pelo corpo. | TED | ويسمح هذا القناع الخفي للجسيم النانوي المتناهي الصغر للسير خلال مجرى الدم مسافة طويلة وبعيدة بما فيه الكفاية ليصل الورم، دون القضاء عليه من قبل الجسم. |
Uma vez ligadas, a célula cancerosa agarra na nanopartícula e ficamos com a nanopartícula no interior da célula cancerosa pronta a instalar-se. | TED | وحالما تتحد، تأخذ الخلية السرطانية الجسيم النانوي المتناهي الصغر، ولدينا الآن الجسيم النانوي داخل الخلية السرطانية وعلى استعداد للإنتشار. |