"النصف ساعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meia hora
        
    • meia-hora
        
    Vito, estou-te a dizer, o Lomax está vivo. Ela esteve com ele pelo menos meia hora... no quarto. Open Subtitles فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة
    A Kate Warner foi contactada por alguém na última meia hora? Open Subtitles هل اتصلت كايت ورنر باي شخص في النصف ساعة الاخير
    Três ou quatro carros na meia hora que estive lá em baixo? Open Subtitles ثلاثة او أربع سياراتِ فى النصف ساعة التى كنت فيها بالاسفل؟
    Temos de encontrar uma agente dentro de meia hora. Open Subtitles يجب أن نجد عميلة خلال النصف ساعة القادمة
    Se não percebes quem é o pato na primeira meia-hora de jogo, então o pato és tu. Open Subtitles اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى اذن .. أنت هو الوغد
    Estavam a trabalhar com o formato de meia hora. Open Subtitles كانا يعملان في صيغة الحلقة ذات النصف ساعة
    Estou a tentar atravessar esta sala, há mais de meia hora. Open Subtitles كنت أعاول شقّ طريقي خلال الغرفة في النصف ساعة الماضية.
    Provavelmente já estava na estrada desde há meia hora. TED ربما هذا الشخص كان متواجد على الطريق لمدة النصف ساعة الماضية
    Coisas como na próxima meia hora, não afecta em nada os meus filhos. Open Subtitles أشياء مثل النصف ساعة القادمة، لا شيء يزعج أطفالي
    Na verdade, passei a última meia hora a regurgitar. Open Subtitles في الواقع , إنني أمضيت النصف ساعة الماضية في التقيؤ
    Durante a próxima meia hora, iremos controlar o que vêem e ouvem. Open Subtitles خلال النصف ساعة القادمة ، سنتحكم بما تراه هنا
    O especial de meia hora mesmo antes de me cortarem a cabeça? Open Subtitles النصف ساعة الخاصة قبل أن يقطعوا رأسي مباشرة؟
    Mandámos uma sonda M.A.L.P. há meia hora. Open Subtitles لقد ارسلنا مسبار خلال النصف ساعة الاخيرة
    Tens o Melvin daqui a meia hora. Open Subtitles سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون النصف ساعة القادمة.
    Na próxima meia hora, veremos... imagens de uns paraquedistas-- Open Subtitles اللقاء في النصف ساعة القادمه سنري اللقاء في بث منزلي
    Importa-se de olhar por elas durante meia hora? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإستطاعتكِ العناية بهما طوال النصف ساعة القادمة إن كنتِ ستبقين هنا
    Não tenho conseguido falar com meu vice presidente na última meia hora. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بنائب الرئيس خلال النصف ساعة الماضية
    Ele visitou 6 sites porno na última meia hora. Open Subtitles لقد زار 6 مواقع جنسية في النصف ساعة الماضية
    Depois voltamos pra minha casa. Preciso de meia hora para a engatar. Open Subtitles ثم إن هذا يرجع إلى ، سأحتاج حوالى النصف ساعة كى أثرثر
    Na última meia hora só sonhei que estava a fazer chichi. Open Subtitles خلال النصف ساعة الماضية راودتني أحلام بالتبول
    Traz-me uma bebida. Não quero ser incomodado durante a próxima meia-hora. Open Subtitles احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more