Vito, estou-te a dizer, o Lomax está vivo. Ela esteve com ele pelo menos meia hora... no quarto. | Open Subtitles | فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة |
A Kate Warner foi contactada por alguém na última meia hora? | Open Subtitles | هل اتصلت كايت ورنر باي شخص في النصف ساعة الاخير |
Três ou quatro carros na meia hora que estive lá em baixo? | Open Subtitles | ثلاثة او أربع سياراتِ فى النصف ساعة التى كنت فيها بالاسفل؟ |
Temos de encontrar uma agente dentro de meia hora. | Open Subtitles | يجب أن نجد عميلة خلال النصف ساعة القادمة |
Se não percebes quem é o pato na primeira meia-hora de jogo, então o pato és tu. | Open Subtitles | اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى اذن .. أنت هو الوغد |
Estavam a trabalhar com o formato de meia hora. | Open Subtitles | كانا يعملان في صيغة الحلقة ذات النصف ساعة |
Estou a tentar atravessar esta sala, há mais de meia hora. | Open Subtitles | كنت أعاول شقّ طريقي خلال الغرفة في النصف ساعة الماضية. |
Provavelmente já estava na estrada desde há meia hora. | TED | ربما هذا الشخص كان متواجد على الطريق لمدة النصف ساعة الماضية |
Coisas como na próxima meia hora, não afecta em nada os meus filhos. | Open Subtitles | أشياء مثل النصف ساعة القادمة، لا شيء يزعج أطفالي |
Na verdade, passei a última meia hora a regurgitar. | Open Subtitles | في الواقع , إنني أمضيت النصف ساعة الماضية في التقيؤ |
Durante a próxima meia hora, iremos controlar o que vêem e ouvem. | Open Subtitles | خلال النصف ساعة القادمة ، سنتحكم بما تراه هنا |
O especial de meia hora mesmo antes de me cortarem a cabeça? | Open Subtitles | النصف ساعة الخاصة قبل أن يقطعوا رأسي مباشرة؟ |
Mandámos uma sonda M.A.L.P. há meia hora. | Open Subtitles | لقد ارسلنا مسبار خلال النصف ساعة الاخيرة |
Tens o Melvin daqui a meia hora. | Open Subtitles | سوزانا ستقابلين ميلفين في غضون النصف ساعة القادمة. |
Na próxima meia hora, veremos... imagens de uns paraquedistas-- | Open Subtitles | اللقاء في النصف ساعة القادمه سنري اللقاء في بث منزلي |
Importa-se de olhar por elas durante meia hora? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإستطاعتكِ العناية بهما طوال النصف ساعة القادمة إن كنتِ ستبقين هنا |
Não tenho conseguido falar com meu vice presidente na última meia hora. | Open Subtitles | لم أستطع الاتصال بنائب الرئيس خلال النصف ساعة الماضية |
Ele visitou 6 sites porno na última meia hora. | Open Subtitles | لقد زار 6 مواقع جنسية في النصف ساعة الماضية |
Depois voltamos pra minha casa. Preciso de meia hora para a engatar. | Open Subtitles | ثم إن هذا يرجع إلى ، سأحتاج حوالى النصف ساعة كى أثرثر |
Na última meia hora só sonhei que estava a fazer chichi. | Open Subtitles | خلال النصف ساعة الماضية راودتني أحلام بالتبول |
Traz-me uma bebida. Não quero ser incomodado durante a próxima meia-hora. | Open Subtitles | احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة |