"النصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lâmina
        
    • espada
        
    • faca
        
    • lâminas
        
    • lamina
        
    • machado
        
    Alguém consegue ver a lâmina na ponta da agulha? TED هل يستطيع أحد رؤية النصل في طرف الإبرة؟
    Esqueci-me de que a lâmina cola nos meses quentes, por isso, apenas... Open Subtitles لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط
    A lâmina corresponde às dimensões fornecidas pelo médico legista. Open Subtitles طابق النصل الأبعاد المجهزة من قِبل القسم الطبي.
    A lâmina foi para cima dele, arrancando uma lasca do navicular. Open Subtitles و عندها النصل يمر عليه ليقطع شريحة من العظم الزورقي
    Com a rapariga dos olhos verdes. Que domina a espada ardente. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب
    Depois foi provado... que o cara pegou a faca... e espetou nas próprias costas. Open Subtitles الرجل أخذ مقدمة النصل 000 ووضعها فى كتفه
    Assim que a lâmina cortar, avançamos. Mais 4 miligramas de morfina. Open Subtitles بمجرد أن يقطع النصل سوف نضع 4 حقن من المورفين,
    A... feiticeira que enfeitiçou esta lâmina é muito poderosa. Open Subtitles ومشعوذة الذي مسحور هذا النصل لديه قوة كبيرة.
    Os seus leais guarda-costas vão crivar-me de balas, mas não antes de passar esta lâmina pela sua garganta. Open Subtitles حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك.
    A lâmina que o cortou tinha dois gumes, portanto comunicaram à Polícia. Open Subtitles النصل الذي قطعه كان مزدوج الشفرة لذلك هم ارسلوا ابلاغ للشرطة.
    Mantém sempre a lâmina num tronco, rapaz. Ficará sempre afiada. Open Subtitles . دائماً إغرس النصل في الجذع ، يا بني لكي يبقى النصل حاداً
    Sobreviveram à lâmina ardente, domaram o coração selvagem. Open Subtitles لقد نجوا من النصل الملتهب و قهروا القلب الوحشى
    A polícia encontrou-a a lamber o que restava dos miolos na lâmina. Open Subtitles وجدت الشرطة خلايا المخ تسيل متساقطة من النصل
    Alguém pode magoar-se com essa lâmina. Tenha cuidado mestre. Open Subtitles من الممكن أن يتأذى أي شخص بهذا النصل الذي معك.
    - Eu disse, aumenta a inclinação da lâmina! - A inclinação é de pi sobre nove! Open Subtitles لقد قلت زيد ميل النصل الميل أكثر من تسعة باى
    Desde que consigamos ser mais rápidos que a lâmina, estamos bem! Open Subtitles طالما أمكننا أن نجتاز النصل نحن سنكون بخير
    O homem que ordena a execução nunca faz cair a lâmina! Open Subtitles الرجل الذي يأمر بالإعدام لا يُسقط النصل أبدّاً
    Bem, a lâmina atravessou a veia jugular e ambas as carótidas. Open Subtitles النصل قطع الوريد الوداجي وكلا الشريانين السباتيين
    A lâmina entrou suavemente... deixou um pequeno ferimento colateral na pele. Open Subtitles دخل النصل بسلاسة ترك كدمة صغيرة مباشرة على الجلد
    Esta espada vem do Império Bizantino, uma recordação das cruzadas. Open Subtitles هذا النصل من بيزنطة، بلدي تذكار من الحروب الصليبية.
    A ferida foi cauterizada no mesmo instante... e a própria espada devia estar em brasa. Open Subtitles لقد كُوِىَ الجرح فى اللحظة عينها كما لو كان النصل متوهجا
    Se tu não pudeste ver a faca, como é que ele conseguiu? Open Subtitles إنكِ لا تستطيعي أَن ترى النصل ثم كيف تعرف ؟
    Vai para casa com um fornecimento vitalício de lâminas duplas da Genesis. Open Subtitles سترحل مع مخزون مدى العمر من شفرات جينسيس الثنائية النصل
    A lamina está danifica! Esteve demasiado tempo no seu corpo. Open Subtitles ،تعرض النصل للتلف فقد كان في جسده لفترة طويلة
    Mas se olharmos para o registo fóssil, vemos que eles fizeram o mesmo machado de mão vezes sem conta durante um milhão de anos. TED ولكن لو نظرنا لتاريخ الأحافير، سنجد أنهم صنعوا نفس النصل اليدوي مراراً ومراراً لمليون سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more