"الهند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Índia
        
    • India
        
    • Índias
        
    • indiano
        
    • os
        
    • coco
        
    • indianos
        
    • indiana
        
    os meus pais eram muito pacientes, mas eu já tinha feito algumas viagens à Índia numa busca espiritual. TED و كان ولدي جد صبورين نحوي، لكني كنت أقوم برحلات متناوبة إلى الهند في بحث صوفي.
    Este é um observatório nos Himalaias, em Ladakh na Índia. TED هذا مرصد في جبال الهيمالايا، في لاداخ في الهند.
    Ao passo que na Índia não é possível fazer isso, porque é necessário haver uma auscultação pública. TED في حين أنه في الهند, لا يمكن حدوث ذلك, لأنه يتعين عليك الإستماع لصوت الشعب.
    Podemos aplicar exatamente a mesma perspetiva dinâmica na Índia. TED ويمكنكم تقييم الهند عبر تطبيق ذات المنظور الديناميكي.
    Têm este percurso incrível, mas há várias que atravessam da India para África, incluindo este, o falcão-tagarote. TED لديهم أكثر الرحلات إثارة، ولكن غيرهم يقوم بالعبور من الهند إلى أفريقيا. منهم هذا، الصقر.
    isso significa que os EUA eram mais ricos, mas perdiam mais crianças do que A Índia perde hoje, proporcionalmente. TED وهذا يعني أن الولايات المتحدة كانت أغنى, و لكنهم كانوا يفقدون أطفالا أكثر مما تفقده الهند اليوم,نسبيا
    A China emitia 0,6 e a Índia emitia 0,32 toneladas "per capita". TED و الصين حوالي 0.6. و الهند كانت تطلق 0.32 طن للفرد.
    Encontrei uma aldeia. Chamava-se Kallikuppam, no sul da Índia. TED وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند.
    Ela arranjou uma sanita e agora passa por todas as outras aldeias da Índia a persuadir outras mulheres a fazerem o mesmo. TED حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه.
    2001, no oeste da Índia, eu construí também um abrigo. TED و في 2001، في غرب الهند بنيت أيضا ملجأ.
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    Queria estar na Índia e nos EUA, ao mesmo tempo. TED أريد العيش في الهند والولايات المتحدة في آن واحد
    Acima da África do Sul, da Rússia, da China, e da Índia. TED تهزم جنوب أفريقيا، ثم روسيا، ثم الصين، و من ثم الهند.
    Produzimos biogás na Índia usando estrume animal a que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. TED في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار.
    Na Índia, infelizmente, só as mulheres é que transportam água. TED لسوء الحظ، في الهند نقل المياه عملٌ خاص بالنساء
    Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. TED هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً.
    Fomos à Índia e indagámos quanto ao programa nuclear. TED أعني، ذهبنا إلى الهند وسألنا عن البرنامج النووي.
    Fazia parte duma revolução extraordinária que estava a ocorrer na Índia. TED كنت جزء من الثورة الاستثنائية التي كانت قائمة في الهند.
    Assim, comprámos 100 000 livros para enviar para a Índia. TED لذلك قمنا بشراء 100,000 كتاب و ارسلناها الى الهند
    O meu querido pai acreditava fazer parte da nova India. Open Subtitles كان والدي العزيز يرى أنه جزء من الهند المتحضرة
    Ao vender essas quotas em cafés e portos de embarque pelo continente, a Companhia Holandesa das Índias Orientais inventou, sem o saber, TED ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم.
    Há alguma coisa no mundo mais magro do que um rapaz indiano? Open Subtitles هل يوجد شيئا فى هذه الحوائط يجعلكى تأتى الهند من أجله
    Sim. Um pouco de coco e muito rum. Saúde. Open Subtitles نعم، القليل من جوز الهند والكثير من الرمّ
    Sabem rapazes, eu amo a Índia e os indianos. Open Subtitles أنتم تعرفون يا رجال انني احب الهند والهنود
    É uma boa escola. É o melhor que se pode ter em Hiderabade na educação indiana. TED وتعد من افضل المدارس التي يمكن ان تلتحق بها في النظام التعليمي في الهند في منطقة حيدر آباد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more