"الواضح أنه لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • óbvio que não
        
    • obviamente não
        
    Mas é óbvio que não encontrou o que procurava. Open Subtitles لكن من الواضح أنه لم يجد ما كان يبحث عنه
    É óbvio que não se deram grandes colisões nos últimos milhões de anos. Open Subtitles فمن الواضح أنه لم تحدث إرتطامات كبرى خلال ملايين السنين الماضية
    O quer que estejam a fazer, é óbvio que não está a resultar. Open Subtitles مهما كان ما تفعلوه فمن الواضح أنه لم يأت بفائده
    Mas obviamente, não havia muito que pudesse fazer. TED و لكن من الواضح أنه لم يكن لدي الكثير لأفعله.
    Quem disse que "a ausência faz o coração apaixonar-se" obviamente não se referia a vocês os dois. Open Subtitles من قال أن الغياب يجعل القلب مولعاً من الواضح أنه لم يلتقى بكما فلنذهب
    Vocês obviamente não tinham intenção de me permitir continuar com o plano. Open Subtitles من الواضح أنه لم يكن لديك النيةُ لتسمح لى
    O que quer que achemos que aconteceu, é óbvio que não aconteceu. Open Subtitles ما نظن أنه حصل، من الواضح أنه لم يحصل فعلاً
    Esperava deixar-te safo nas batalhas, mas... é óbvio que não funcionou dessa maneira. Open Subtitles على أمل أن تبقي آمنا في المعركة , لكن من الواضح أنه لم يجري الأمر علة هذا النحو
    Mas é óbvio que não teve incentivos convincentes. Open Subtitles من الواضح أنه لم يجد حافزاً مقنعاً.
    Olha, Jacob, é óbvio que não recebeste o memorando, porque hoje vou sair daqui. Open Subtitles حسناً، (جاكوب)، من الواضح أنه لم تصلك المستجدات بأنني سأخرج اليوم
    Devia ser libertado. É óbvio que não matou a Sierra. Open Subtitles ينبغي أن يطلق سراحه (من الواضح أنه لم يقتل (سييرا
    Obviamente, não foi. Open Subtitles منذ عام و نصف مضى من الواضح أنه لم يتم
    Obviamente, não me ajudou em nada. Open Subtitles ومن الواضح أنه لم يفيدني
    Ele, obviamente, não te conhecia muito bem. Por favor... Open Subtitles -من الواضح أنه لم يعرفك بشكل جيد
    obviamente não era assim tão bom. Open Subtitles من الواضح أنه لم يكن جيد جدا.
    Ele obviamente não fez isto. Open Subtitles من الواضح أنه لم يفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more