"الواقع لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    Isso é verdade, Boris. É verdade... mas não pode alterar a natureza humana. Open Subtitles إن كل مانراه الآن هو مشاعر صافية ونبيلة لكنكَ في الواقع لن تستطيع تغير الطبيعة البشرية
    Talvez não tenhas reparado, mas não estamos propriamente a ganhar pontos de popularidade aqui. Open Subtitles الآن, ربما لاحظتم بأننا في الواقع لن نفوز بأي فرصة للسباق
    Na realidade, ...eles não ficam juntos! Open Subtitles الجواب هو في الواقع لن يحصل ان يبقوا معاً
    não há forma de as verificar antes de fazer a expansão da chave. Open Subtitles في الواقع , لن تعرفهم قبل أن تعمل على توسيع المفتاح
    não quero nada de alcoólico esta manhã. Open Subtitles فى الواقع,لن اتناول الكحول اعتباراً من هذا النهار
    Bem, ele não irá propriamente comandar o ataque depois do dia que teve ontem. Open Subtitles في الواقع لن يكون في المقدمة بعد ما حظى به بالأمس.
    Bem, ele não irá propriamente comandar o ataque depois do dia que teve ontem. Open Subtitles في الواقع لن يكون في المقدمة بعد ما حظى به بالأمس.
    Na verdade, não volto as costas a nenhum marsupial. Open Subtitles في الواقع لن أحرس من شقبانيات مرة اخرى
    não estou, na verdade. Open Subtitles في الواقع لن اسلكه. أنا سأذهب في طريق آخر.
    Podemos mostrar-lhes as contas mas, elas não provam nada. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نشرح لهم كيف تكون الحسابات ولكن هذا في الواقع لن يُثبت شئ
    Na verdade, não ajudam mas precisamos deles preenchidos. Open Subtitles في الواقع لن تساعدك، لكننا نحتاجك لأن تملأهم.
    Sabe, se as pessoas soubessem na realidade o que você faz aqui, não confiariam em si nem para lhes dar a porra de uma aspirina. Open Subtitles أتعلم ، إذا علم الناس ما تفعله هُنا في الواقع لن يثقوا بك لتعطيهم حبة إسبرين لعينة
    Na verdade, eu não vou ser mais uma sereia de modo algum Open Subtitles وفي الواقع لن أبقى حوريّة بحر على الإطلاق
    - não, a sério, não posso saír esta tarde. Open Subtitles -لا ، في الواقع لن أستطع الخروج عصر اليوم -آجل تستطيعين ذلك
    - Na verdade, isso não será necessário. - O quê? Open Subtitles في الواقع لن يكون ذلك ضرورياً - ماذا ؟
    não posso fazer uma inversão de marcha. Open Subtitles في الواقع لن أستطيع الالتفاف هنا
    Depois de vomitar o meu estômago a beber vodka barata, realmente não me apetecia conversar com ninguém. Open Subtitles بعد أن تتقيأ في أرض الأشجار المشذبة وتمضمض فمك "بفودكا"رخيصة, فأنت في الواقع لن تتحدث إلي أي أحد.
    Machê significa "Mastigar" em francês, mas não vamos comer nada disso, certo? Open Subtitles "ميشى " تعنى " مضع " بالفرنسية . و لكن نحنُ فى الواقع لن نتناول أياً من هذا ، صحيح؟
    não, aceitou o lugar em Miami. Open Subtitles "في الواقع لن يفعل ، لقد قبل بوظيفة "ميامي
    não me ajudaria de certeza a relembrar-me. Open Subtitles في الواقع لن يساعدني هذا علي التذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more