"الوحيدة الّتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a única que
        
    És a única que teve sempre um sexto sentido sobre ele. Open Subtitles كنتِ الوحيدة الّتي لديها حاسّة سادسة حولهُ.
    a única que correu o risco em reproduzir-se aqui, muito antes das árvores ganharem frutos e de chegarem os morcegos. Open Subtitles هي الوحيدة الّتي جازفت للتربية هنا بوقت طويل قبل ان تتحول الأشجار الى فاكهة و تغمرها الخفافيش.
    Agora, não fui eu que percebi mal, eu fui a única que percebi bem. Open Subtitles لست الشخص الّذي فهم الأمر خطأً أنا الوحيدة الّتي فهمت الأمر بشكل صحيح،
    Então, porque é que ela foi a única que não entrou em contacto? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟
    Ocorreu-me, depois de falarmos, que eu sou a única que tem a lista dos sócios que fizeram entrevistas com o Harvey naquele dia. Open Subtitles اتّضح لي أنّه بعد حديثنا أنّي الوحيدة الّتي تملك لائحة المحامين المساعدين تلك الّذين قابلهم (هارفي) ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more