"الوحيدة الّتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única que
        
    És a única que teve sempre um sexto sentido sobre ele. Open Subtitles كنتِ الوحيدة الّتي لديها حاسّة سادسة حولهُ.
    a única que correu o risco em reproduzir-se aqui, muito antes das árvores ganharem frutos e de chegarem os morcegos. Open Subtitles هي الوحيدة الّتي جازفت للتربية هنا بوقت طويل قبل ان تتحول الأشجار الى فاكهة و تغمرها الخفافيش.
    Agora, não fui eu que percebi mal, eu fui a única que percebi bem. Open Subtitles لست الشخص الّذي فهم الأمر خطأً أنا الوحيدة الّتي فهمت الأمر بشكل صحيح،
    Então, porque é que ela foi a única que não entrou em contacto? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟
    Ocorreu-me, depois de falarmos, que eu sou a única que tem a lista dos sócios que fizeram entrevistas com o Harvey naquele dia. Open Subtitles اتّضح لي أنّه بعد حديثنا أنّي الوحيدة الّتي تملك لائحة المحامين المساعدين تلك الّذين قابلهم (هارفي) ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus