E agora, uma vez mais, o génio da tecnologia saiu da garrafa, mas desta vez é diferente. | TED | و الآن ، مرة أخرى ، خرج المارد التقني من زجاجته ، لكن الوضع مختلف هذه المرة. |
Mas aqui é diferente. Eu posso ajudar as pessoas em várias coisas. | Open Subtitles | ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء |
Posso ser feliz sem ser casado, mas se me tiram o trabalho, é diferente. | Open Subtitles | يمكنني السعادة بدون زواج، ولكن بدون عمل، الوضع مختلف |
A situação da Jessi é diferente da do Kyle. | Open Subtitles | الوضع مختلف مع جيسي مما كان مع كايل |
Foi bem claro, mas agora é diferente. | Open Subtitles | كلا، لقد كان كلامك واضحاً لكن الوضع مختلف الآن |
Quando chegarmos à superfície não há tempo para reclamar que é diferente. | Open Subtitles | عندما نصل الى الأعلى لا يوجد وقت للحزن بسبب أن الوضع مختلف عن هنا |
Sim, mas, sabes é diferente quando os maus sabem que você é bom. | Open Subtitles | اوتعلم ، أن الوضع مختلف يعلم الرجال السيؤون بأنك الرجل الجيد |
Bem, gostaríamos de dizer que é diferente do que costuma ser. | Open Subtitles | نود ان نقول ان ذاك الوضع مختلف عن العادة |
Mas agora é diferente. Tenho de ser mais adulto. | Open Subtitles | ولكن الآن الوضع مختلف تعرفين ، كل شيء كبر |
No teu lugar, também não confiaria em ninguém, mas isto aqui é diferente. | Open Subtitles | ولو كنت في محلك، لم أكن أثق بأحد أيضاً.. ولكن هذه المرة الوضع مختلف. |
Com o filho, ele só fala de desporto, de automóveis, dos seus jogos de basquete, comigo é diferente. | Open Subtitles | مع ابنه, لا يتحدث إلا عن الرياضة ولعب السيارات معي أنا, الوضع مختلف |
Isto é diferente. Tinha de ter a certeza de que te enquadravas no meu código. | Open Subtitles | الوضع مختلف هنا وجب أن أتأكّد من مطابقتكِ لقانوني |
- Desta vez é diferente. - Então? | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم ولكن هذه المرة الوضع مختلف |
Eu sei, tens razão. Mas agora é diferente. | Open Subtitles | انا أعرف ، أنت محق لكن الوضع مختلف الآن |
Jessie, agora que a tua irmã está noiva, é diferente. | Open Subtitles | جيسي، أختكِ الآن مخطوبة الوضع مختلف |
Não é que lhe diga respeito, mas isto é diferente. | Open Subtitles | - ليس هذا من شأنك , -لكن الوضع مختلف تماماً |
Desta vez é diferente, vamo-nos encontrar em casa do bacharel Carrasco, território neutro. | Open Subtitles | الوضع مختلف هذه المرة، فنحن سنتقابل في منزل "كراسكو" كمنطقة محايدة |
Quero dizer, com o Deion é diferente, obviamente. | Open Subtitles | اعني , ان الوضع مختلف مع ديون , بصراحة |
Sim, é diferente, mas estou ajustar-me. | Open Subtitles | نعم، الوضع مختلف لكنى أتكيف معه |
Mas a bolsa é diferente. | Open Subtitles | في سوق الأوراق المالية، الوضع مختلف |