Felizmente, ter consciência da tendência para o otimismo não destrói a ilusão. | TED | لكن البشرى هي أن اكتساب الوعي بالميل للتفاؤل لا يحطّم الوهم. |
Um quarto fator torna-se numa obsessão, que é, nunca trair a ilusão. | TED | الآن عامل رابع أصبح هاجساً، هو أن لا تخون الوهم أبداً. |
Alan Turing, pioneiro da inteligência artificial, falou em criar a ilusão de que uma máquina conseguiria pensar. | TED | آلان تورنج، من الأوائل في الذكاء الصناعي، تحدث عن خلق الوهم أن الآلات تستطيع التفكير. |
MT: Por outras palavras, se ainda não possuímos as soluções técnicas, as ilusões serviriam para isso? | TED | ماركو: بطريقة أخرى. إذا لم نكن نملك بعد الحلول التكنولوجية، هل سيخدم الوهم نفس الغرض؟ |
Achava mesmo que uma fantasia utópica havia de renascer das cinzas? | Open Subtitles | هل توقعت حقاً إنبعاث بعض الوهم من الرماد ؟ |
Mas mesmo quando tento controlá-la a ilusão é tão poderosa devido à maneira como os nossos cérebros estão programados para reconhecer certos tipos padrões. | TED | ولكن حتى عندما ابعدها بعيدا فان الوهم قوي جدا بسبب كيف ان عقولنا تجتهد في البحث للعثور على هذا النوع من الانماط |
Eu apenas... penso no mundo como, uma ilusão, e que nós não nos deviamos levar tão a sério. | Open Subtitles | أنا فقط.. أظن بأن العالم مثل الوهم وينبغي لنا أن لانأخذ أنفسنا حتى على محمل الجد |
Quando tu e eu nos separamos, separamo-nos da ilusão. | Open Subtitles | عندما أنا وأنت ننعزل فنحن نترك هذا الوهم |
Sou incapaz de manter uma ilusão estática durante muito tempo. | Open Subtitles | أَنا غير قادر على إبْقاء الوهم ساكناً طوال الوقت |
e na densidade populacional urbana típica, ou uma ilusão partilhada de funcionalidade. | Open Subtitles | ونظرا لنمطية الكثافة السكانية في المناطق الحضرية او الوهم المشترك للوظيفة |
E quando a máquina pára, o tempo era uma ilusão que criamos. | Open Subtitles | وحين يتوقف الجهاز ، الوقت كان ضربا من الوهم الذي خلقنا. |
Deve ter sido alguma ilusão de óptica causada pelo relâmpago. | Open Subtitles | لابد أنه نوعاً ما الوهم البصرى الناتج عن البَرق |
Se o propósito desta ilusão é convencer-me... que parte de si ainda é humana, garanto-lhe, não irá resultar. | Open Subtitles | إذا ما كان هذا جزء من الوهم ..لإقناعي بـ أنك الجزء الذي مازال باقي من البشر |
Sim, e está a passar dificuldades para fazer essa ilusão parecer real. | Open Subtitles | أجل، وسيلجأ إلى بعض المشاكل الأساسية لجعل ذلك الوهم يبدو حقيقياً |
Mesmo as inteligentes têm alguma ilusão em que acreditam. | Open Subtitles | حتى الأذكياء لديهم نوع من الوهم يؤمنون به |
Permite-nos criar uma ilusão de competência, a ilusão de simplicidade, e, mais destrutivamente, a ilusão de compreensão. | TED | انها تسمح لك بخلق وهم بالجداره، وهم بالبساطه، والاسوأ على الاطلاق، الوهم بالفهم |
Como ciber-mágico, combino os elementos de ilusão com a ciência para nos dar a conhecer como as tecnologias do futuro poderão ser vividas. | TED | وكساحر سيبراني، أدمج عناصر الوهم والعلم لإعطائنا فكرة عن كيف يمكننا اختبار التكنولوجيات المستقبلية. |
Não se as ilusões a ajudam mais do que os remédios. | Open Subtitles | كلا,ليس اذا كان الوهم يعمل افضل من الدواء |
Continuo a ter esta fantasia que nós de repente saímos disto tudo. | Open Subtitles | أنا فقط أبقي هذا الوهم الذي وقعنا فيه فجأةً |
A dada altura, mesmo com o delírio, deve ter percebido isso. | Open Subtitles | عند مرحلة ما، رغم الوهم لابدّ أنك بدأت تدرك ذلك |
O psicólogo escreveu "paranóia de desilusão"... em letras grandes por baixo da tua ficha. | Open Subtitles | الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم على رأس واسفل ملفك الشخصي |
Não sabemos que alucinação é, mas sabemos que envolve recriar estas mulheres, e começa no momento que as drogou. | Open Subtitles | لا نعرف ما هو الوهم لكننا نعلم أنه يتضمن تغيير شكل المرأتين وقد بدأ ذلك لحظة تخديرهما |
O Adrian é bipolar, tem alucinações e é paranóico. | Open Subtitles | أدريان لديه إنفصام بالشخصية ويعاني من الوهم وكثرة الظنون |
"Dragão, Portão, Voa, Ciclo", "Falso ou verdadeiro". | Open Subtitles | " التنين الطائر ... حقيقة أم شطر من الوهم " " التنين الطائر ... |
Tem uma mente muito desconfiada, quase delirante. | Open Subtitles | لديكِ عقل مريب يا أختاه تعتمدين على الوهم |
As falsas expectativas também são conhecidas por muitos ilusionistas poderosos como uma droga maldita. | Open Subtitles | عن طريق الوهم الزائد وكأنه أمل سريع إذا جاء في الوقت المناسب يمكن أن يكون قاتلاً |