"الى الجامعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para a universidade
        
    • para a faculdade
        
    • à faculdade
        
    Durante três ou quatro anos, fui para a universidade. TED ذهبت الى الجامعة لحوالي ثلاث الى أربع سنوات.
    Bem, ainda nem tenho a certeza de querer ir para a universidade. Open Subtitles حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة
    Sim, mas não te habitues a isto. Tu vais para a universidade. Open Subtitles نعم , لكن لا تعتادي على ذلك سوف تذهبين الى الجامعة
    Quando lhe ofereceram o casting, deixou de ir para a faculdade, mas ele chamou-a. Open Subtitles بعدما إنتهت أختبارتنا توقفت عن المجيء الى الجامعة
    Não é que vás para a faculdade e comeces a falar numa linguagem completamente diferente. Open Subtitles أقصد, انه ليس كأنك تذهب الى الجامعة وتبدأ بالتحدث بلغة مختلفة جدا
    Queremos ser felizes, ir à faculdade, trabalhar, ter carro, talvez família. Open Subtitles نُريد ان نكون سُعداء, نذهب الى الجامعة, نعمل بجهد, و ربما ننجب اُسرة.
    Queria ir para a universidade, mas o meu pai e o meu tio eram pobres. TED أردت الذهاب الى الجامعة لكن والدي كان فقيرا كذلك عمي
    Decidi deixar todos os seus papéis e cadernos para a universidade. Open Subtitles قررت اعطاء كل اوراقها وملاحظاتها الى الجامعة
    Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a universidade. Open Subtitles رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة
    Você foi o primeiro da sua família a ir para a universidade? Open Subtitles هل كنت الأول في عائلتك الذي يذهب الى الجامعة ؟
    As crianças podiam ir para a universidade sem obter um empréstimo de um banco. Open Subtitles الاولاد يستطيعون الدخول الى الجامعة دون اخذ دين من البنك
    Se vão para a universidade, vão para o centro das tempestades. Open Subtitles ان كنتم ستقودون الى الجامعة فربما تواجهون العواصف
    É que lembro-me que passaste cerca de uma hora a trabalhar nela... e depois passaste os dois dias seguintes a queixar-te que se... tivesses ido para a universidade, podias ter contratado alguém para a fazer. Open Subtitles وبعد ذلك امضيت يومين تشتكى اذا كنت قد ذهبت الى الجامعة كنت استطعت ان تعين شخص اخر ليفعل ذلك من اجلك
    Como ir para a universidade. Open Subtitles مثلاً الذهاب الى الجامعة و يمكنهم تخيل انفسهم
    Temos de ir para a auto-estrada, para irmos para a universidade. Open Subtitles انا اعني انه يجب علينا ان نقود على الطريق السريع لنصل الى الجامعة
    "Nunca pensei que um dos meus fosse estudar para a universidade, mas aqui estou eu, um homem negro cheio de orgulho, sabendo que todas aquelas horas que desperdicei na limpeza a seco..." Open Subtitles لم أحلم ان واحد من أبنائي سيذهب الى الجامعة لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور
    A Alex está uma pilha porque vai para a universidade e nós estamos uma pilha porque será na costa leste. Open Subtitles اليكس خائف حيال متى ستذهب الى الجامعة ونحن خائفون ان يكون في الساحل الشرقي
    Nem sequer podem ir para a universidade. TED لايستطيعون الذهاب الى الجامعة
    Acho que é por isso que vamos para a faculdade. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو سبب الذهاب الى الجامعة .
    Ninguém na minha família foi para a faculdade, portanto, é importante. Open Subtitles لا احد في عائلتي سبق له ان ذهب الى الجامعة انها مكلفة جداً
    Ainda podes entrar para a faculdade. Open Subtitles ما ذلت لك القدرة على الذهاب الى الجامعة
    Ela tinha problemas de ansiedade, a família não tinha dinheiro, e se não conseguisse uma bolsa, não ia à faculdade. Open Subtitles كان لديها نوع من أظطراب القلق ولم تكن عائلتها تملك المال لذا, لو لم تحصل على المنحه لما استطاعت الذهاب الى الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more