"اليوم لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hoje não
        
    • dia não
        
    • dia nunca
        
    • não será
        
    Se perdermos hoje, não viveremos para combater outro dia. Open Subtitles إنْ خسرنا اليوم لن نتمكّن مِن التقدّم كفاية
    Não fiquem desiludidos mas hoje, não vou falar das algas azuis. TED أتمنّى أن لا يخيب أملكم، لكنني اليوم لن أتحدّث عن الطحالب الّزرقاء.
    Mas hoje não vos vou falar acerca deste medo. TED لكنني اليوم لن أتحدث لكم عن هذا الخوف.
    E, quando chegar esse dia, não quero ouvir uma recusa! Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم لن أدين لك بشيء بعدها
    Agora esse dia não está longe quando eu destruir Harappa. Open Subtitles الآن وذلك اليوم لن يكون بعيدا عندما أبيد هارابا
    Tantas vezes pensei que este dia nunca iria chegar. Open Subtitles فكرّتُ كثيراً ، بأنّ هذا اليوم لن يأتي.
    Disseste que esse dia nunca chegaria. - Prometeste. Open Subtitles قلت لي إن هذا اليوم لن يأتي لقد وعدتني بذلك
    E caso sejamos vencedores, o dia 4 de Julho não será mais um feriado americano, Open Subtitles واذا نجحنا اليوم لن يعرف يوم الرابع من يوليو كأجازة أمريكيه فقط
    Meus senhores, queria começar hoje. Não demora muito. Open Subtitles أيها السادة,أود أن نبدأ اليوم لن يستغرق هذا وقتا طويلا
    Hoje, não sou mais um visitante porque a Terra é também o meu lar, Open Subtitles من اليوم لن اعيش كزائر بعد الان لأن الارض هى موطنى ايضاً
    Pois bem, hoje não faço a volta, certo? ! Open Subtitles حسناً , اليوم لن أذهب في طريقي , أليس كذلك ؟
    Hoje, não só vai cortar o cabelo, como também vai pedir para lhe fazerem a barba. Open Subtitles فهو اليوم لن يقص شعره فقط سيحلق ذقنه أيضاً
    Esconde-te onde quiseres, Khan-saab, mas hoje não me escapas. Open Subtitles اختبئ في أي مكان يا خان لكن اليوم لن تهرب منى
    Digamos que o treino de hoje não será o mais leve que já lhes dei. Open Subtitles لنقل أن تمرين اليوم لن يكون أقصر تمرين نقوم به
    Portanto, hoje não dá. Mas posso assinar algumas fotos. Open Subtitles اليوم لن آتي ولكني أستطيع أن ارسل لك صورتين موقعتين
    Este dia não pode ficar muito pior. Open Subtitles حسنا هذه نقطة سديدة هذا اليوم لن يصبح أسوأ من ذلك
    E quando os homens pensavam que o dia não podia ser mais surpreendente, foi. Open Subtitles و كما ظنّ الرجال ان اليوم لن يكون به مفاجئات أكثر من هذا فكان به
    Todas as pessoas que o tentaram salvar nesse dia não se vão esquecer. Open Subtitles صدقينى، كل من حاول انقاذه فى هذا اليوم لن ينسى
    Agora vejo que esse dia nunca chegará. Open Subtitles لقد ادركتُ الآن ان ذلك اليوم لن يأتي ابداً
    Sabia que esse tal dia nunca iria chegar. Open Subtitles وعرفت ان ذلك اليوم لن ياتى ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more