"امتلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dono
        
    • teve
        
    • tive
        
    • Eu tenho
        
    • possuo
        
    • tivesse
        
    • tenho uma
        
    Sou dono do mais bem sucedido clube da Pequena América. Open Subtitles انا امتلك الكازينو الاكثر نجاحا فى امريكا الصغرى
    Sou dono do hotel. Bom, sou dono quase da cidade inteira. Open Subtitles حسنا أنا امتلك الفندق إنني أملك معظم المدينة
    A última pessoa que teve o seu emprego era muito especial para mim. Open Subtitles آخر شخص امتلك عملكِ كان مميّز جدّاً بالنّسبة لي
    tive melhores dias, mas nunca me vendi pelo preço de um cocktail. Open Subtitles ربما أكون قد شهدت أيام أفضل، لكنني لم أكن امتلك سعر لحفل كوكتيل.
    "Não estou preparado para perseguir a minha paixão, por isso sei "o que vou fazer, porque Eu tenho, Eu tenho a solução, TED لست مستعداً للسعي خلف شغفي، لذلك أعلم ما سأفعله، لأنني، امتلك الحل
    possuo algumas qualificações e tenho poucos escrúpulos. Open Subtitles أعتقد أنني امتلك بعض المؤهلات وأنني مُجردة من المبادئ إلى حد ما
    Mas se o sul tivesse ouro para comprar suprimentos, armas, polvora... Open Subtitles ولكن لو امتلك الجنوب الذهب لشراء التجهيزات والسلاح والبارود
    Porque sou o dono deste lugar e visto aquilo que quero. Open Subtitles لإننى امتلك هذا المكان وأتردي أي شئ أريده
    E por acaso não é dono de nenhuma das companhias fachada que comprou a igreja, pois não? Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟
    Eu sou dono árvore ,está na minha terra Por isso saia da minha frente. Open Subtitles أنا امتلك هذه الشجرة , إنها ضمن أرضي لذا أبتعد عن طريقي
    Acabei de ver o dono da loja de ferragens a ter um acidente de carro quando a Cúpula foi contra ele. Open Subtitles لقد رأيتُ للتو الرجل الذي امتلك متجر مواد البناء تُسحق سيّارته عندما اصطدمت القبّة بها.
    O velho que era dono do lugar morreu há uns meses atrás. Open Subtitles رجل قديم امتلك المكان قد توقي منذ بضعة أشهر
    Sim, isso pode servir para ti, mas estás a falar com um tipo que já teve um negócio seu. Open Subtitles ربمـا لا بأس بهذا معك ، لكنك تتحدث مـع رجـل امتلك عمـله الخـاص
    É uma criatura muito adaptável, mas teve as ferramentas, força e sorte de sobreviver sendo um náufrago? Open Subtitles انه كائن عالي التكيف و لكن هل امتلك الأدوات, قوة التحمل, و الحظ اللازم للنجاة كنازح؟
    O que oferecer ao homem que teve tudo? Open Subtitles "أيّ هديّة أحضر للرجل الذي امتلك كلّ شيء؟"
    - E resultou, não foi? Há seis anos não tive escolha. Agora, tenho. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار قبل ستة سنوات لكنني امتلك خياراً الآن
    O meu pai tinha um grande projecto para a igreja, mas nunca tive tempo para o acabar. Open Subtitles والدي كانَ لديهِ تصميمٌ ضخمٌ للكنيسة لكنني لم امتلك الوقتَ لأنفذهُ
    Eu tenho um certo estilo, não tenho? Open Subtitles انا بالفعل امتلك كمية كبير من الاشكال اليس كذلك ؟
    Como qualquer preto, Eu tenho orgulho e dignidade. Open Subtitles لاني كـ رجل اسود امتلك كرامتي ، وكبريائي
    Não, possuo empresas subsidiárias pelo mundo fora que produzem componentes. Open Subtitles -لا , امتلك عدد من الشركات حول العالم تنتج مكونات
    Agora eu possuo o que tu mais temes. Open Subtitles انا الان امتلك ما تخافه
    Se um sapo tivesse asas não andava a saltar e a bater com o rabo. Open Subtitles ان امتلك الضفدع اجنحة لن يكف من هز مؤخرته وقفزها
    -Ainda não tenho uma. -Então quando tiver, gostaria de ouvi-la. Open Subtitles لا امتلك واحدة الآن متى تبدأ ، أريد أن أسمعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more