Mataste uma mulher inocente. Não há volta a dar. | Open Subtitles | فلقد قتلتَ امرأةً بريئة ولايوجد مفرّ من ذلك |
Era pequenina, eu sei, mas disse-lhes que viu uma mulher. | Open Subtitles | كنتِ فتاةً صغيرة أعلم, ولكن أخبرتهم بأنكِ رأيتي امرأةً |
Avisei-os a todos, que ela pode ser uma mulher muito decidida. | Open Subtitles | لقد حذّرتكم جميعاً , بِوسعها أن تكون امرأةً عنيدة جدّاً |
Nunca conheci uma mulher de verdade que me desse uma satisfação assim. | Open Subtitles | يُمكنُ ألا أجِدَ امرأةً حقيقيةً تُرضيني كما تفعلُ هيَ |
Nunca violei a uma mulher que conhecesse. | Open Subtitles | تعلم، أنا لم أغتصِب امرأةً أعرِفُها أبداً |
Você é e sempre será uma mulher fenomenal! | Open Subtitles | الآن ودائماً ستكونين امرأةً استثنائية امرأة استثنائية, إنها أنت |
Não quero os jornais saibam que levei uma mulher a tribunal por me esbofetear. | Open Subtitles | أتريد ان تخبر كل الصحف بانني سأجر امرأةً للمحكمة لأنها صفعتني؟ |
E lembro que uma vez, uma mulher saiu do apartamento dela e... | Open Subtitles | و بإحدى المرّات أتذكر امرأةً خرجت من شقتها ثم .. |
Não foi assim tão difícil convencê-los. Sou uma mulher desonesta e conivente. | Open Subtitles | لم يكن صعباً جداً إقناعهم إني امرأةً مراوغةً ومحتالة |
Esperava que finalmente fizesses de mim uma mulher honesta. | Open Subtitles | كنتُ أمل أخيراً أن أجعل منك امرأةً مخلصةً لي |
E assim o forasteiro que procurava companhia encontrou uma mulher, que, tal como as sereias de tempos antigos, o atrai para uma morte certa. | Open Subtitles | و هكذا الغريبُ الباحثُ عن رفقة، يجدُ امرأةً. تماماً كجنيّات البحر في العصور الغابرة. |
Sabe, nenhum júri no mundo colocará uma mulher na prisão cuja única razão por ter arrombado alguma coisa seja manter o seu filho. | Open Subtitles | أوَتعلم، لا توجد هيئةُ محلّفين في العالم تزجّ امرأةً في السجن، سببُها الوحيدُ للاقتحام و الدخول هو الإبقاء على طفلها. |
Quero uma banda desenhada que retrate uma mulher cujo peito não possa ser usado como aparelho de flutuação. | Open Subtitles | أريد قصة تصور فيها امرأةً لا يمكنها استخدام أثدائها كأداةٍ تطفو بها |
Vais dar a uma mulher traumatizada, uma arma sem ensiná-la a colocar as balas lá dentro. | Open Subtitles | أستعطي امرأةً مصدومةً سلاحًا ناريًّا بدون حتّى تلقينها كيف تضع الطلقات بداخله؟ |
Prometeu um hospital a uma mulher que deixou o marido e que conhece as Artes das Trevas. | Open Subtitles | تعد امرأةً هجرَت بعلها وتتعاطى فنونًا سوداء بتكيّةٍ |
Ou talvez seja só uma mulher assustada a tentar ficar longe do agressor. | Open Subtitles | لكن لربّما تكون امرأةً خائفة تحاول أن تسبق المُسيء لها. |
Não é de estranhar que sejam tão fracos se acatam as ordens de uma mulher. | Open Subtitles | لا قوَّة لديهم بعدما جعلوا امرأةً تتسيَّدُهم |
Esta quarta-feira, uma mulher ensinará a outra a parecer menos atrasada. | Open Subtitles | هذا الأربعاء , امرأه واحدة ستعلم امرأةً أخرى أن يبدو صوتها أقل تخلفاً |
E isso para mim, faz dela uma mulher notável. | Open Subtitles | وهذا الأمر بالنسبة لي، يجعلها امرأةً رائعة |
Matou uma mulher a sangue-frio. Deixou-a esvair-se e não fez nada! | Open Subtitles | قتلتِ امرأةً دون أن يطرف لكِ جفن، تركتِها تنزف حتّى الموت ولم تحرّكي ساكنًا |