Mas não consegues parar só com uma. Tu queres beber outra mulher. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى |
Como qualquer outra mulher racional e equilibrada teria feito. | Open Subtitles | كما كانت لتتصرّف أيّ امرأة أخرى عاقلة متأقلمة. |
Um homem recém-casado não deixa a sua segunda esposa por outra mulher. | Open Subtitles | رجل متزوج حديثاً لا يهجر زوجته الثانية مِن أجل امرأة أخرى |
Claro, me perdoe. Era outra pessoa. | Open Subtitles | بالطبع.ارجوا أن تسامحيني لقد كانت امرأة أخرى |
Enquanto estás comigo, não te quero a olhar para outras mulheres. | Open Subtitles | عندما تكون برفقتي، لا أريدك أن تنظر إلى امرأة أخرى |
Tu correste com ele para os braços de outra mulher. | Open Subtitles | لقد قمتى بطرده إلى أحضان امرأة أخرى , تاشا |
Através da escrita e do feminismo, também descobri que, se eu fosse um bocadinho corajosa, outra mulher podia ouvir-me e ver-me e reconhecer que nenhuma de nós é o nada que o mundo tenta dizer que somos. | TED | من خلال الكتابة ومناصرة المرأة ، كما أنني وجدت أنه إذا كنت شجاعة قليلاً، امرأة أخرى قد تسمعني وتراني وتعترف بأنه على عكس ما حاول العالم إخبارنا به فلا أحد منا يعتبر لاشيء. |
outra mulher com cancro do ovário, a quem, durante anos, disseram que era apenas uma menopausa precoce. | TED | ثمة امرأة أخرى تعاني من سرطان المبيض وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس. |
Soube que não podia ficar parada e ver outra mulher que adoro morrer precocemente. | TED | أعلم أني لن أستطيع المكوث عاجزةً أشاهد امرأة أخرى من عائلتي تموت في سن مبكرة. |
Apesar de eu ser instrutora de defesa pessoal, não podia entrar numa comunidade e definir segurança para qualquer outra mulher que não fizesse parte da minha comunidade. | TED | رغم أنني كنت معلمة دفاع عن النفس، لم أستطع الدخول لمجتمع وأُعرف الأمان لأي امرأة أخرى لم تكن جزءًا من مجتمعي. |
Amo-a como nunca amei mulher alguma, e nunca esperei por outra mulher o que tenho esperado por si. | Open Subtitles | أنا أحببتك أكثر من أي امرأة أخرى وانتظرتك أطول مما انتظرت أي امرأة أخرى |
Porque a minha ex-mulher deixou-me por outra mulher. | Open Subtitles | لقد تطلقت لأن زوجتي السابقة تركتني من أجل امرأة أخرى |
Não suporta a ideia de outra mulher a ofuscar no que toca a jóias. | Open Subtitles | لا يمكنها احتمال فكرة ان امرأة أخرى تحتكر كل المجوهرات |
Eu nunca vira meu marido em ação com outra mulher. | Open Subtitles | لم أرى زوجي في علاقة مع امرأة أخرى من قبل |
Há 2 dias o pénis do meu marido estava na boca de outra mulher. | Open Subtitles | السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره. |
Tanya! outra mulher! Ele disse a verdade. | Open Subtitles | تينا لقد كانت امرأة أخرى فرانك أخبرنى بالحقيقة |
Não compreende, ele dormia com outra mulher. | Open Subtitles | .لا اعتقد انك تفهم .كان ينام مع امرأة أخرى |
Estás a afundar esta família na tua infelicidade com as tuas queixas, enquanto eu te levo a comida à boca e dou-te banho! Meio centímetro da coxa de outra mulher, faz-te sair da cama? | Open Subtitles | إنك تغرق العائلة بأكملها في تعاستك مع تمرغك و تشكيك و لفترة كنت أطعمك و أنظفك بينما كان كل ما يحتاجه الامر هو نصف غداء مع امرأة أخرى لتنهض من السرير |
Fecha os olhos, finge que está com outra pessoa qualquer e está despachado antes de começar o "Leno". | Open Subtitles | نغمض أعيننا ونتظاهر بأننا برفقة امرأة أخرى وننتهي قبل بدء برنامج لينو |
Uma mulher sabe quando um homem olha para os seus olhos e vê outra pessoa. | Open Subtitles | تعرف المرأة متى ينظر إليها الرجل وهو يرى في عينيها امرأة أخرى |
Não, a última gota foi quando eu vi aquelas chamadas misteriosas que tu negaste serem de outras mulheres, e que afinal eram da tua mãe. | Open Subtitles | لا , القشة لتكون عندما وجدت هذه المكالمات السرية . . التي كنت تتلقاها أنت و كنت تنكر أنها من امرأة أخرى |
Não voltarei a tocar noutra mulher. | Open Subtitles | لن أقوم أبداً بإقامة علاقة مع امرأة أخرى إذاً ـ ما الذي تريده ؟ |
Se estiveres nessa situação, pede ajuda a outra mulher. | Open Subtitles | وإن تورطتي بمشكلة كهذه مجددًا، اسألي امرأة أخرى فحسب. |