"انا افعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou a fazer
        
    • Eu faço
        
    • Faço-o
        
    • - Faço
        
    • Faço o
        
    Garotito, não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! Open Subtitles لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا
    Estou a fazer isto agora, vou sair desta casa de banho solteiro. Open Subtitles انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب
    Estou a fazer tudo que posso para garantir que isso não aconteça. Open Subtitles انا افعل كل ما بإستطاعتي لكي اتأكد من عدم حدوث ذلك
    Olivia, Eu faço muito isto, e prometo-te, se te sentires mal com alguma coisa, falar sobre isso torna sempre a coisa melhor. Open Subtitles أوليفيا" انا افعل هذا طوال الوقت" وأعدك, ان كنت تشعرين بالسوء تجاه شيئاً ما فالتحدث عنه يجعل الامر افضل دائماً
    Eu faço isto, o Nate é libertado ileso, e nunca mais o volto a ver. Open Subtitles انا افعل هذا ونايت يطلق سراحه بلاأذى ولا أراك مجددا
    - Faço-o porque preciso de manter um pouco a minha sanidade. Open Subtitles انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة عقلي قليلاً
    - será é uma tarifa a mais. - Faço isso todos os dias. Open Subtitles قبل كل شئ، انها اكثر من اجرة انا افعل هذا كل يوم
    Faço o que quero, e tens a ousadia de me chamar... deste cabo da minha roupa depois chamas-me... realmente mudaste, Alberta... já não és a desgraça que me lembrava. Open Subtitles ,انا افعل ما اريد و انتى تملكيين الجراه و تنادينى بى انتى تحطمين اشيائى و بعدها تنادينى انتى فعلا قد تغيرتى البرتا
    Pensei que ao arranjar um contrato podia compensar-te. Estou a fazer isto por ti! Open Subtitles ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك
    Eu Estou a fazer tudo o que posso para voltar atrás e aceitar-me, mas se não conseguir, não esperes por mim. Open Subtitles انا افعل كل ما فى وسعى لكى اعود مرة اخرى ولكن ما اذا لم استطع لا تنتظرينى
    É o que Estou a fazer, mas vai demorar pelo menos 20 minutos. Open Subtitles انا افعل ذلك،لكن هذا سيتطلب اكثر من 20 دقيقة
    Estou a fazer isto "por" ele. Mãe, isto explica tudo. Open Subtitles انا افعل هذا من اجل جونثان هذا يفسر كل شيء
    Estou a fazer tudo o que posso! Enviei currículos, mas não há mais empregos. Open Subtitles انا افعل كل ما بمقدورى ، ارسلت طلبات التوظيف لكن ليس هناك اماكن شاغرة
    Seja gentil com Princesa. Estou a fazer isso porque amo você. Open Subtitles كن لطيف مع الاميره انا افعل هذا لاني احبك
    Não tentes de me parar. Só Estou a fazer o que não podeste fazer. Open Subtitles لا تحاول ايقافى انا افعل ما ليس لديك الشجاعة لتفعله
    Não é nada esquisito. Eu faço sempre isso. Open Subtitles هذا ليس غريبا اطلاقا انا افعل هذا طوال الوقت
    Eu faço o que sinto. - Então, deves ter-te sentido suicida. Open Subtitles انا افعل مااشعر به وبعد ذلك لابد انك شعرت برغبة في الانتحار -
    Eu faço tudo. Sei tudo o que tem a ver com carros. Open Subtitles انا افعل اى شئ للاصلاح السيارات
    Faço-o pela minha reputação. Open Subtitles انا افعل هذا لانه لدي سمعه ويجب ان احافظ عليها
    Está bem, só faço isto porque me preocupo contigo. Faço-o para te motivar. Open Subtitles حسنا , انا افعل هذا لكى احفزك انا افعل هذا لأننى اهتم بك
    - Faço o que penso ser certo. Open Subtitles انا افعل ما اعتقد انه صحيح
    Faço o que faço... para que os outros patetas possam tê-lo. Open Subtitles انا افعل ما افعل إذاً كل تلك القدارة استطيع ان احصل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more